Девушка в переводе - стр. 26
– Весело было в школе?
– Ага.
– Забавная у тебя школа. Все остальные школы в Нью-Йорке сегодня закрыты.
У меня перехватило дыхание.
– Да ладно, колись. Любой идиот догадается, что ты прогуливаешь.
– Ш-ш-ш! – Я испуганно оглянулась, не подслушивает ли кто.
А он продолжал, не обращая на меня внимания:
– Ни разу не видел, чтобы ты делала домашнее задание.
– Ты тоже никогда уроки не делаешь.
– Я-то никогда этим не занимался. Но ты же конченая зубрилка.
– Как думаешь, моя мама догадывается? – Я по-настоящему испугалась.
– He-а. Я догадался только потому, что сам такой.
– Правда? – У меня немного отлегло от сердца.
– Но я слышал, как одна тетка жаловалась твоей маме, что приходится работать сегодня, в День благодарения. У них тут это большой праздник. Так что лучше тебе побыстрее придумать оправдание.
Но мозги словно судорогой свело – пусто и страшно.
– Ну что? Что же?
– Например, скажи, что сообразила, только когда пришла в школу, – поразмыслив секунду, предложил он. – А потом вернулась домой и принялась за уроки, потому что к следующей неделе у тебя очень большое задание.
Мы добрались уже до трансформаторной будки рядом с конторой фабрики. Отпустили тележку, и она сама прокатилась еще несколько футов, замедляя ход.
– Я в долгу перед тобой.
Ма всегда учила меня, что долги нужно отдавать. Я вывернула карман посмотреть, нет ли чего-нибудь в подарок Мэтту, но обнаружила лишь обрывки туалетной бумаги, которые служили мне салфетками.
– Фигня, – бросил он. – Забудь. – И скрылся в клубах пара.
За окном офиса мелькнул силуэт Тети Полы, и я поспешила к своему рабочему месту.
Ма спрятала волосы под косынку, на правом виске у нее темнело лиловое пятно – видно, стирала пот.
– Привет, а у нас сегодня не было занятий, – с порога объявила я.
– Так почему ты не явилась раньше? – скрестила руки на груди Ма.
– У меня большое задание на следующую неделю.
– Что за задание?
– Текущие события, – мгновенно придумала я. – Нужно смотреть новости по телевизору.
Ма кивнула, но, похоже, поверила не до конца.
– И ты оказалась на фабрике ровно в то же время, что и после школы?
На этот раз я думала дольше.
– Я никогда не ездила на метро в другое время.
Ма принялась продевать пояс в петли юбки.
– О чем это вы там болтали с мальчишкой By?
– Да так, ни о чем.
– Тебя, похоже, что-то сильно удивило.
– Да нет, он просто звал меня поиграть после работы. – Мне даже удалось изобразить смешок. – Вот ведь бездельник.
– Думаю, с такими тебе следует быть начеку.
– Да, Ма.
Отложив юбку, Ма присела на табуретку. Внимательно посмотрела на меня.
– Не стоит водить дружбу с этими детьми. Ты всегда должна помнить, А-Ким, что если ты играешь с ними, говоришь, как они, учишься, как они, так же ведешь себя, – чем тогда ты от них отличаешься? Ничем. И лет через десять-двадцать окажешься там же, где остальные китайские девушки, – за швейной машиной на фабрике. А когда состаришься и не сможешь больше шить, будешь обрезать нитки, как миссис By.