Размер шрифта
-
+

Дерзкая разбойница - стр. 43

– Нет, не смей! – сердито прошептал Матео. – Ты вообще не должна была появляться здесь, Дэни! Ведь они охотятся за тобой!

– Я должна это сделать, – проговорила Дэни, избегая встречаться взглядом с Матео. – Я заварила кашу, мне ее и расхлебывать.

Матео пытался ее переубедить и даже прочитал целую лекцию на эту тему покровительственным тоном старшего брата, но Дэни его не слушала. Она решила отомстить своему врагу.

Вчера на королевской дороге она чувствовала себя как рыба в воде, пока неожиданно не столкнулась с принцем Рафаэлем.

Сегодня она отправится в его мир, полный блеска и греха.

Она пойдет на этот бал.


Послеполуденные тени сгущались на мраморном полу маленькой галереи, где затаился Орландо, он внимательно прислушивался к разговору в соседней комнате.

– Я уже говорил вам, ваше высочество, что я пять раз брал у короля анализы, пытаясь обнаружить в крови яд, и хотя все симптомы отравления были налицо, могу с полной ответственностью утверждать, что яда мы не нашли ни в еде, ни в питье, которое подают королю, – заикаясь от страха, лепетал королевский лекарь.

– Откуда мне знать, могу ли я вам доверять? Если у моего отца есть враги, то как я могу быть уверен, что вы не принадлежите к одному из них?

– Вы подозреваете заговор, ваше высочество? – в замешательстве спросил лекарь. – Вы обвиняете меня?

Орландо с интересом ждал, что ответит на этот вопрос принц, но Рафаэль молчал.

– Поживем – увидим. Я забираю с собой ваши медицинские заключения, чтобы показать их другим врачам, – наконец произнес он.

– Воля ваша, ваше высочество. Во всяком случае, я сделал все, что в моих силах. Если бы я знал, как ему помочь…

– Кто еще работал с вами?

– Только доктор Бьянко.

– Где я могу его найти?

– Три месяца назад он ушел в мир иной.

Орландо напрягся, вслушиваясь в наступившую тишину.

– Как он умер?

– Во сне, ваше высочество. У него было слабое сердце.

– Где его записки о состоянии здоровья моего отца? Я хочу их забрать.

– Конечно, ваше высочество. Я поищу их для вас. Вы Можете полностью на меня положиться…

Орландо не стал дальше слушать и покинул свой пост, пока принц его не обнаружил.

Проклятие!

После стольких лет тщательной подготовки ему пришлось с горечью признать, что он проиграл. Он не ожидал такого поворота событий. Этого не должно было случиться. В считанные часы все его усилия были сведены к нулю.

Он найдет Кристофоро, пока этого не сделал Рэйф. У него было слишком мало времени, и он должен успеть убрать всех свидетелей.

К счастью, ему удалось изъять записи доктора Бьянко о состоянии здоровья короля, после чего он отправил этого старика, сующего нос не в свои дела, к праотцам. Однако Рэйф был на правильном пути. Но Орландо должен его опередить. Он приказал слуге седлать лошадь.

Страница 43