Дело о счастливых ножках - стр. 9
– И что он делает в городе?
– Да потому что Маджи здесь.
– Это ее друг?
– Он хотел бы им быть…
– И вы думаете, этот самый Боб Дорэй предложит мне дело?
– Я просто знаю, что перед приездом сюда он занял в банке двести пятьдесят долларов. У него были какие-то неприятности с деньгами.
– Но вы же не хотите, чтобы я с ним занимался…
– Я просто предупреждаю: если он обратится к вам, помните, что вы работаете со мной…
– Понятно, – протянул Мейсон, – иными словами, я должен помнить, что мисс Клун должна получить выгоду от моих услуг, но вы – единственный, кто это все устроил…
Раздражение Брэдбери сменилось улыбкой.
– Все точно. И знайте: Дрейк в курсе всего, до мелочей.
Пол Дрейк кивнул Мейсону:
– Пойдем, Перри.
– Вы можете найти меня в любое время, – проговорил им в спины Брэдбери, – в «Маплетон-отеле», комната 693. Ваша секретарша записала мой адрес и телефон. Дрейк тоже знает.
– Пойдем, – повторил Мейсону Дрейк.
Они направились к лифту. Брэдбери посмотрел им вслед, потом оглядел ряд журналов, выставленных в витринах, и быстро зашагал по тротуару.
Нажимая кнопку в кабине, Пол прочувствованно произнес:
– Перри, за эту работу я перед тобой в долгу…
– Получил приличный гонорар? – небрежно осведомился Мейсон, когда лифт остановился на их этаже.
– Да, порядочный. Он довольно скуп на деньги, но я договорился с ним: дело не из легких.
– Ты думаешь? – поднял брови адвокат.
– Я знаю, – ответил Дрейк, пока Мейсон открывал дверь своей конторы. – Убежден, этот Пэттон занимался подобными махинациями и в других местах. Слишком уж хорошо продумано, слишком заманчиво. Отчего же не попытаться опять?.. Я проверю остальные города… Здравствуйте, мисс Стрит. Как дела?
Делла Стрит улыбнулась ему:
– О, догадываюсь. Вы пришли посмотреть фотографию…
– Какую фотографию? – невинно спросил Дрейк.
Она вновь лукаво улыбнулась.
– Ну ладно, – расслабившись, сказал Дрейк, – пока я здесь, так и быть, посмотрю…
– Она у мистера Мейсона на столе, – ответила Делла Стрит.
Перри Мейсон прошел в кабинет, удобно устроился в своем кожаном кресле и передал папку детективу. Пол некоторое время рассматривал снимок, затем восхищенно присвистнул:
– Класс!
– Да, Пэттон знает толк… Пол, ты ведь хотел поговорить со мной?
– Я хочу уточнить план действий.
– Ты находишь Пэттона, потом Маджери Клун. Мы беседуем с Пэттоном, пытаемся вытянуть из него признание. Ну а потом дело станет за прокурорами: в Кловердале и здесь. Они выступят в качестве обвинителей…
– Можно подумать, это все так просто и легко!
– Хочется верить, именно так и будет…
– Думаю, я найду Фрэнка Пэттона, – сказал Дрейк. – У меня есть его приметы: ему пятьдесят два, высокий, плотного телосложения, с сединой и коротко подстриженными усиками; с чувством собственного достоинства; на правой щеке родинка. У Брэдбери в номере есть подшивка газет «Независимость Кловердаля» с рекламой, которая послужит уликой, кроме того, мы можем использовать эту фотографию. Прости, повторюсь: план Пэттона слишком хорошо продуман и прокатан для того, чтобы осуществить его лишь в родном городе. Я выясню, где он еще побывал…