Размер шрифта
-
+

Дело о сбежавшем трупе - стр. 6

– Я думаю, что будет несправедливо, если это письмо попадет в руки полиции и окружного прокурора, а Мирна не будет знать, что в нем.

– Конечно, многое будет зависеть от того, как письмо написано или, скорее, кому адресован конверт – полиции, чтобы они вскрыли его в случае смерти Дейвенпорта, или секретарше с указанием отправить содержимое по почте окружному прокурору в случае смерти Дейвенпорта.

– А по закону есть какая-то разница? – спросила Сара Энсел.

– Возможно, – кивнул Мейсон. – Я сейчас не готов ответить на этот вопрос.

Сара Энсел внезапно встала с кресла.

– Дай мне твой ключ, Мирна, – потребовала она.

Не говоря ни слова, Мирна протянула руку в перчатке и отдала Саре Энсел ключ, который, как оказалось, сжимала в ладони. Миссис Энсел, в свою очередь, пересекла кабинет и положила ключ на стекло, которым был покрыт письменный стол[1] Перри Мейсона.

– Что это? – спросил Мейсон.

– Ключ от конторы в Парадайсе.

– Что мне с ним делать? Что вы хотите от меня?

– Мы хотим, чтобы вы нашли это письмо в случае, если Эд Дейвенпорт умрет.

– Есть ли хоть доля правды в обвинениях Эда Дейвенпорта?

– Не говорите глупостей! Мирна и мухи не обидит. Она приехала помогать Горти. Обе девушки работали как проклятые. Горти умерла исключительно из-за переутомления. Все просто и понятно.

– А мистер Делано?

– Он умирал уже несколько месяцев. У него с сердцем было плохо. Врачи давали ему полгода жизни, а он целый год протянул. Он бы и дольше продержался, если бы не смерть Горти. Это его доконало.

– Тогда почему бы не позволить отправить письмо? – спросил Мейсон. – Если обвинения Дейвенпорта настолько абсурдны, почему бы не объяснить все это полиции?

Женщины переглянулись, а сигнал был передан так быстро, что Мейсон не успел его уловить и понять.

– Ну, так как? – спросил он.

– Дело в том, что не все так просто, – объявила Сара Энсел. – Имеются осложняющие обстоятельства.

– Какие? – спросил Мейсон.

– Кто-то позвонил коронеру. Это был анонимный звонок. Звонивший предложил коронеру проверить обстоятельства смерти Гортензии Пэкстон. Это явно был какой-то любитель совать нос не в свое дело, если только звонил не Эд Дейвенпорт. Но из-за этого звонка могут возникнуть сложности.

Мейсон обдумал сказанное.

– Мирна – жена Эда Дейвенпорта, – снова заговорил он. – Если он станет обвинять ее в отравлении Гортензии Пэкстон, то рискует деньгами, которые его жена унаследовала и которыми, как я понял, он пользуется. Вы об этом подумали?

– Мы подумали. А Эд нет. Он вообще не думает. Он реагирует. В его действиях нет логики. Зачем было писать такое дурацкое письмо, в особенности, если он знает, что в любую минуту может отбросить копыта?

Страница 6