Дело о ленивом любовнике - стр. 28
Глава 7
Мейсон объехал вокруг квартала, где возвышался отель меблированных комнат «Уэствик», двадцатиэтажное просторное здание с широкими балконами и террасами в квартирах, выходящих окнами на главный фасад. Плавные архитектурные изгибы заключали в себе неспешную аристократическую атмосферу Лас-Олитаса.
Мейсон, продолжая вести машину, размышлял, наморщив лоб. Свернув на Восьмую улицу, отыскал гараж со станцией обслуживания и вошел внутрь. Это был большой гараж, и более десятка механиков хлопотали над машинами.
Какой-то рабочий полировал автомобильное крыло при помощи переносного вращающегося станочка, из-под которого потоком сыпались искры. Рядом в углу человек с пульверизатором наносил краску на боковую дверцу машины. Нескончаемо стучали молотки.
Мейсон отыскал управляющего.
– Я ищу свидетеля.
– Здесь много свидетелей. Я не подойду?
– Возможно.
– В чем дело?
– Имя Джейн Смит вам что-нибудь говорит?
– Надо в книгах поглядеть. Так я никакой Джейн Смит не помню.
– А недавно вы ничего не делали для Джейн Смит?
– Не думаю.
– Она была здесь сегодня утром.
– Не припомню.
– А как насчет Морин Милфорд?
– Это дело другое.
– Она была тут с машиной?
– Она клиентка. Я не могу вам о ней что-либо сказать.
– И адреса не скажете?
– И адреса не скажу.
– Нельзя ли взглянуть на машину? – спросил Мейсон.
– А мне на что-нибудь посмотреть дадите?
– Могу вам одну гравюрку показать.
– Какую же?
– Изображает нашего последнего президента.
– Люблю гравюры. Коллекционирую их.
Мейсон достал из бумажника банкноту. Управляющий посмотрел на нее, спокойно оценивая. Мейсон вытащил из бумажника другую и, поместив ее поверх первой, вручил обе управляющему.
– Работа-то какая тонкая! – заметил тот. – Ваша?
– Имею небольшой гравировальный станок, – скромно пояснил Мейсон. – Я большой поклонник искусства и особенно интересуюсь портретами последних президентов.
– Это прекрасно. Не хотите ли взглянуть вот на это?
Мейсон последовал за ним через маленькую дверцу в другую часть мастерской. Управляющий подошел к новенькому «Линкольну».
– Эта?
– Эта.
– А что с ней случилось?
– На этот раз не так уж много. Была сломана передняя фара, смято крыло и несколько царапин.
– Она попала в аварию?
– Не-е. Ребенок у нее из молодых да ранний, видно, все свои кольца для зубов изгрыз. Она его оставила сидеть в машине, а сама пошла к доктору посоветоваться насчет перемены диеты для него. Когда она вернулась, оказалось, что малыш выскочил из машины и пожевал переднее крыло, а потом, разыгравшись, согнул его и, пытаясь выпрямить, разбил переднюю фару.
– Так это машина Морин Милфорд?