Размер шрифта
-
+

Дело о ленивом любовнике - стр. 27

– Отлично! Что произошло?

– Она направилась прямо в Лас-Олитас, остановилась у гаража, где есть станция обслуживания, на Восьмой, пробыла там около пяти минут, затем вышла и поехала в «Уэствик». Первоклассные меблированные комнаты.

– Кого-то навещала? – спросил Мейсон.

– Она там живет, Перри!

– Сто тысяч чертей!

– Вот именно.

– Под каким именем? Джейн Смит?

– Нет, Морин Милфорд. Недавно сняла там квартиру восемьсот два и ждет приезда своей тетушки с Востока. Рассказывает вполне правдоподобную историю. Прокатную машину она оставила в гараже в «Уэствике», вручила дежурному по гаражу пять долларов и сказала, что тетка приедет ее навестить, что она собирается сделать много поездок, что взяла напрокат машину, что она хотела бы, чтобы ее содержали в порядке.

– Как долго она собирается там жить?

– Сказала управляющему – дней тридцать.

– Зачем она останавливалась у гаража на Восьмой, Пол?

– Не знаю. Возможно, мелкая поломка, втулка или что-то такое. Мой человек не пытался войти и выяснить. Он только болтался против двери и ждал, когда она выйдет, а потом поехал за ней в «Уэствик».

– О’кей, – сказал Мейсон. – Что еще новенького? Есть что?

– Ничего. Еще работаем над сбежавшей парочкой, – сказал Дрейк. – Забавно, Перри. Еще одно детективное агентство работает.

– Ты уверен?

– Да.

– Кто их нанял?

– Не знаю, но частные детективы прочесывают местность. У меня такое впечатление, что они скорее охотятся за мужчиной, чем за женщиной.

– То есть за Флитвудом?

– Правильно.

– Есть идея почему?

– Разве что кто-то им заплатил за доставку сведений. Когда они задают вопросы, они сначала спрашивают о Флитвуде. И описывают мужчину прежде, чем женщину.

– Каково описание Флитвуда? – спросил Мейсон.

– Рост – пять футов семь или семь с половиной дюймов. Вес – сто тридцать пять фунтов. Темные глаза, волнистые волосы, внешность несколько романтическая.

– Неудивительно, что миссис Оллред им увлеклась – если, конечно, увлеклась, – сказал Мейсон.

– На то похоже, – согласился Дрейк, – но эта миссис Оллред тоже хорошая штучка. Ей года сорок два, но от всякой этой косметики она выглядит на тридцать.

– Фотографий еще нет?

– Я достал одну, где она в купальном костюме. Там, правда, не видно лица, но фигуру передает как следует. И поверь мне, фигура у нее есть.

– А ты не смог еще добраться до Патриции?

– Нет. Она испарилась после завтрака и с тех пор не появлялась.

– О’кей, – сказал Мейсон, – продолжай работать. Поеду-ка я навестить эту девчонку Милфорд. Держи там человека, чтобы не сбежала, пока я не прибуду, потом можешь его отпустить.

Страница 27