Размер шрифта
-
+

Дело о фальшивом глазе - стр. 16

– А Бассет узнает про это?

– Да.

– В таком случае развод невозможен.

– Тогда вы не можете быть замужем.

– То есть как это? Я ведь в настоящее время замужем. Вопрос только в том, какое замужество законное, а какое нет.

– Вы должны были совершить лжесвидетельство, чтобы получить лицензию на брак.

– Предположим, что я так и сделала. И что тогда?

Мейсон помолчал и покосился на ее профиль:

– Кстати, вы говорили что-то насчет слежки. Вы, вероятно, заметили автомобиль, который припарковался позади нас?

– Что вы сказали? – воскликнула она. – Конечно нет! – Она повернулась и посмотрела в заднее стекло. – Боже мой! Это Джеймс!

– Кто этот Джеймс?

– Шофер моего мужа.

– И это машина вашего мужа?

– Да, одна из них.

– Вы думаете, что шофер следит за вами?

– Несомненно. Я думала, что незаметно ускользнула, но вышло не так.

– Что вы теперь намерены делать? Выйти?

– Нет. Поезжайте вокруг квартала и подвезите меня к дому.

– Кажется, этот парень заметил, что его слежка обнаружена.

– Здесь я ничего не могу сделать. Пожалуйста, поезжайте, как я просила. Только побыстрее.

Мейсон погнал машину вокруг квартала. Преследователь не отставал. Адвокат остановился у дома Бассета и открыл дверцу.

– Если вам нужна моя помощь, я войду с вами, – предложил он.

– Нет-нет, – испуганно ответила женщина.

Из тени вышла фигура и остановилась возле машины. Это был Хартли Бассет.

– А у вас, оказывается, свидание с моей женой, – сказал он.

Мейсон вышел из машины, обошел ее сзади и остановился прямо напротив Бассета.

– Нет, – ответил он. – В данном случае вы ошибаетесь.

– Тогда моя жена назначила вам деловую встречу. О чем же она пыталась проконсультироваться у вас?

Мейсон пошире расставил ноги:

– Причина, по которой я вышел из машины и стою здесь, имеет отношение к вашему проклятому делу.

Машина, следовавшая за ними, подъехала и остановилась неподалеку у бровки тротуара. Из нее вышел высокий худой мужчина и, ступая мягко, по-кошачьи, направился было к Мейсону, но, услышав голос адвоката, вернулся назад, достал что-то из кармана на дверце машины и поспешил зайти Мейсону в тыл. Свет фар упал на гаечный ключ у него в руке.

Адвокат развернулся лицом к обоим.

– Ну, птички, – угрожающе произнес Мейсон, – что затеяли?

Бассет взглянул на высокого мужчину:

– Это все, Джеймс.

Мейсон поглядел на обоих и проговорил медленно:

– Вы правы, это и в самом деле все.

Он вернулся к своей машине, сел за руль и включил зажигание. Парочка наблюдала за тем, как он уезжает, – темные силуэты в свете фар припаркованной машины.

Адвокат свернул в проулок и на большой скорости выехал к Главному бульвару.

Страница 16