Размер шрифта
-
+

Чудеса и Чудовища - стр. 71

Проходя мимо витрины антикварного магазина, я остановился, чтобы полюбоваться прелестной статуэткой ангела. Его умиротворённое лицо напомнило мне о Хайгейтском кладбище и безобразной сцене, которую я устроил прошлым вечером. Дебора наверняка что-то заподозрила, не стоило с ней сближаться. Наблюдательные люди – угроза для Ловцов, они могут легко раскусить нас, разрушить легенду, которую мы, словно пауки, плетём годами.

Стоило мне подумать о том, что с Деборой придётся проститься, как сердце тоскливо сжалось. Я всё-таки пал жертвой красоты, не сумел противостоять её сверхъестественному обаянию. Мне не хватит мужества продолжить эти отношения зная, что однажды они станут опасными для нас обоих.

Хотя, о чём это я? Неизвестно, чем заразил меня проклятый кровопийца, быть может, я просто не доживу до момента, когда придётся объясняться с Деборой.

Выпрямившись, я взглянул в старое зеркало, висящее над фигурой спящего ангела, и не увидел в нём своего лица.

Глава 13

Несколько лет мне объясняли как жить не привлекая к себе внимания. Я учился этому искусству у лучших Ловцов, чтобы в конце концов запереться дома, игнорировать звонки друзей и знакомых, в общем, пустить коту под хвост все уроки, полученные от менторов.

Мисс Стюард до последнего сопротивлялась и не хотела брать выходные, но мне удалось переубедить её с помощью чека. Они с поваром удалились два дня назад и я, наконец, сумел отдохнуть – мой чуткий слух улавливал их разговоры, шум на кухне, любые звуки и это сводило меня с ума.

Добившись тишины, я занялся светом – завесил окна шторами, простынями и пледами, превратил некогда уютный дом в убежище безумца, но остался доволен. Переживать дни стало легче, но меня всё равно лихорадило.

Болезнь отступала на закате и мгновение, когда боль исчезала, было похоже на настоящее счастье.

Посыльный Ордена навестил меня утром. Я услышал его шаги задолго до того, как он оказался перед дверью.

Деликатный стук прозвучал набатом. Измождённый болезнью, я медленно спустился на первый этаж и остановился на последней ступени лестницы. Если посыльный увидит, во что превратился мой дом, Куратор обязательно заявится сюда и дни мои будут сочтены.

– Мистер Аддамс? – Раздалось из-за двери.

Я подошёл ближе и громко сказал:

– Оставь пакет на пороге и уходи.

– Но… Здесь очень старая книга, сэр. Вряд ли ей пойдёт на пользу…

– Я болен и это заразно, – сообщил я. – Ради твоей безопасности, оставь её на пороге. Как только ты отойдёшь, я заберу её.

– Но я не могу. – Неуверенно сказал посыльный. – Сэр, если эта книга…

Страница 71