Размер шрифта
-
+

Черная вдова для одинокого дракона - стр. 17

Блэк стоял возле специальной подставки для книг и читал огромный фолиант. Надо отметить, выглядел он просто шикарно, даже несмотря на то, что был в домашней одежде. Его бархатный, чересчур изысканный для дома пиджак явно был сшит на заказ. А его элегантные туфли блестели так, что хотелось выдать его прислуге медаль за усердие.

Вот ведь гад рептилоидный! Сложно с таким бороться. Он настолько хорош, что рядом с ним у любого самооценка упадёт ниже плинтуса!

Но тут я вспомнила, сколько раз мне объяснялись в любви, и что когда-то я меняла бойфрендов как перчатки и… моя самоуверенность сразу же поползла вверх.

8. Глава 8

Глава 8

— Э-э… сэр, а я к вам, — пролепетала я, так как не придумала ничего умнее.

— ??

Его взгляд лучше любых слов рассказал мне о том, что он сейчас обо мне думал.

— М-м… поверьте, я тоже не в восторге. Но так захотела ваша мать.

— Алисия, что за бред ты несёшь?

Я попыталась всё ему объяснить. А так как я плохо представляла, как это связывающее колдовство работает, поэтому лишь запуталась. Но свои опасения на этот счёт я изложила ему чётко:

— Сэр, боюсь, что если вы не пойдёте мне навстречу, то деньги, которые вы за меня отдали, окажутся выброшенными на ветер…

— Это уже интересно, — произнёс дракон то ли с издёвкой, то ли вполне серьёзно.

— Более чем! — воодушевилась я. — Ведь если от этого клейма меня по-настоящему скрутит, то я же перестану себя контролировать! А вы сами видели, что тогда происходит. Да я же от вашего замка камня на камне не оставлю! — лихо преувеличила я свои магические способности.

— Ну, тогда антимагический ошейник мне в помощь… — усмехнулся Блэк, и в его глазах запрыгали весёлые чёртики. Меня же чуть не разорвало от злости. Какого чёрта он радуется? Что его рассмешило?! В то же время меня успокоило то, что мне удалось предугадать ход его мыслей.

— Конечно! У вас просто не останется другого выхода, — понимающе откликнулась я. — Но ваша ведьма сказала, что меня нельзя долго держать в этом ошейнике… Собственно, вы же покупали не Алисию Палмер, а сильфиду. А что от неё останется без её магии? Вот и получается — деньги на ветер.

При этом я понятия не имела, в чём заключается моя магия. Как выяснилось, я могу вызывать погодные явления, точнее, ветер. И даже могу немного им управлять. А как насчёт всего остального?..

— Алисия, ты меня шантажируешь? — спокойно поинтересовался у меня дракон. Но его тон меня не обманул, так как в зелёных глазах Блэка промелькнуло нешуточное раздражение.

— Я же хочу как лучше! — возмутилась я, изображая оскорблённое благородство.

Страница 17