Размер шрифта
-
+

Черная вдова для одинокого дракона - стр. 19

От неожиданности я ахнула, и даже на какое время перестала чувствовать боль.

К моему счастью Блэку это тоже совсем не понравилось:

— Да вы с ума сошли! Мадам, вы так и не поняли причину моего недовольства, а понятие личного пространства для вас просто не существует. Но в одном я не могу с вами не согласиться, с этой сильфидой явно что-то не так. — Блэк вновь уставился на меня. — Странно, если бы не безупречная репутация этого аукциона, я бы подумал, что мне подсунули там фальшивку.

Я едва сдержалась, чтобы не поставить этого аристократишку на место. И пускай я сама не хотела быть сильфидой, его намёки на фальшивку показались мне очень оскорбительными.

— Вот и я о том же, поэтому меня возмущает тот факт, что ты не хочешь взяться за неё по-серьёзному. Ведь она до сих пор отрицает свою магическую сущность! Где её белоснежные волосы, а голубые глаза? Она ведь должна была принять свой первоначальный облик сразу же, как здесь очутилась!

Когда старуха произносила свою коронную речь, она упорно продолжала меня не замечать. И говорила обо мне так, словно меня здесь не было. Ну не стерва ли?! В то время как её сынок вёл себя совсем по-другому. Он рассматривал меня с таким пристальным вниманием, словно я была для него какой-то невиданной зверушкой. Как морская свинка, которая не имела отношения ни к морю, ни к свиньям.

А где у него раньше были глаза, не покупал бы! Подумаешь, перекрасила волосы в каштановый цвет и вставила линзы! Что здесь такого?..

9. Глава 9

Глава 9

Честно говоря, мне никогда не нравилось быть блондинкой. Я не любила, когда меня в детстве все с умилением тискали и называли маленькой принцессой. С возрастом ничего не изменилось, но восхищались мною в основном мужчины.

Но после того, как я дважды стала вдовой, мне это надоело. Я решила посвятить себя только сыну, поэтому поставила на своей личной жизни жирный крест.

От матери Блэк возвращался каким-то задумчивым. По-моему, он на самом деле меня не замечал. Я же делала всё возможное, чтобы не попадаться ему на глаза. А сейчас он потягивал сухой мартини в своём кабинете, вольготно устроившись в кресле. Я же маячила у него за спиной и с ужасом думала о том, как буду находиться с ним в одной спальне.

— Алисия, если бы у меня на затылке были глаза, то у меня б закружилась от тебя голова.

— Я что, должна стоять тут как манекен?

— Не стой, можешь присаживаться, — довольно дружелюбно предложил Блэк и указал мне на соседнее кресло. Но не успела я там расслабиться как дракон огорошил меня неприличным вопросом: — Алисия, ты попала в известный ювелирный салон через постель управляющего?

Страница 19