Большой словарь цитат и крылатых выражений - стр. 186
«Социалистическое отечество в опасности!» – декретвоззвание Совнаркома от 21 фев. 1918 г. ▪ Троцкий Л. Как вооружалась революция. – М., 1923, т. 1, с. 219.
104 Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!
Речь в Конвенте 17 сент. 1792 г. по поводу «сентябрьских убийств» в Париже
▪ Олар А. Ораторы революции. – М., 1908, т. 2, с. 222
Также «Пусть будет забыто мое имя, лишь бы Франция была свободна!» (речь Ж. Дантона в Конвенте 10 марта 1793 г., в день учреждения Революционного трибунала). ▪ Guerlac, p. 269.
Этот оборот восходит к трагедии Антуана Мари Лемьера (A. M. Lemierre) «Вильгельм Телль» (1766): «Да сгинут наши имена, была б Швейцария свободной!» ▪ Benham, p. 754a; Guerlac, p. 268.
105 Революция, подобно Сатурну, пожирает своих детей.
Фраза появилась в печати не позднее 1800-х гг. ▪ Напр.: Toulongeon F.-E. Histoire de France, depuis la révolution de 1789. – Paris, 1803, t. 4, p. 189. С 1820-х гг. она стала цитироваться со ссылкой на Верньо.
Согласно Альфонсу де Ламартину, после учреждения в марте 1793 г. Революционного трибунала Верньо выступил перед жирондистами и заявил: «Теперь, граждане, позволительно опасаться, что революция, подобно Сатурну, начнет пожирать своих детей одного за другим» («История жирондистов» (1847), XXXVIII, 20). ▪ Gefl. Worte, S. 212; Ламартин, 3:96.
Бог Кронос (у римлян – Сатурн) проглатывал своих новорожденных детей, так как ему было предсказано, что один из них лишит его власти.
ВЕРТИНСКИЙ, Александр Николаевич
106 Ваши пальцы пахнут ладаном.
«Ваши пальцы» (1916), авторская песня
▪ Вертинский, с. 280
107 У меня завелись ангелята.
«Доченьки» (1946), авторская песня
▪ Вертинский, с. 344
108 Где Вы теперь? кто Вам целует пальцы?
«Лиловый негр» (1916), авторская песня
▪ Вертинский, с. 279
109…В притонах Сан-Франциско
Лиловый негр Вам подает манто.
«Лиловый негр» ▪ Вертинский, с. 280
110 Мадам, уже падают листья…
«Мадам, уже падают листья…» (1930), авторская песня ▪ Вертинский, с. 302
111 И несем в чужие страны
Чувство русское тоски.
«О нас и о родине» (1935), авторская песня
▪ Вертинский, с. 320
112 На наш прощальный ужин.
«Прощальный ужин» (1939), авторская песня
▪ Вертинский, с. 327
113 В банановолимонном Сингапуре.
«Танго “Магнолия”» (1931), авторская песня
▪ Вертинский, с. 304
114 Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой.
«То, что я должен сказать» (окт. 1917), авторская песня ▪ Вертинский, с. 283
115 Он говорит «jаmаis» и плачет пофранцузски.
«Jаmаis» (1916), авторская песня