Благородный жулик - стр. 45
Послушайте, – говорит Энди Стукачу Смиттерсу. – Вы спрашиваете, можем ли мы смарьяжить204? Господин Смиттерс, перед Вами два аристократа205 лучше нас Вы не найдете того, кто может кидануть простого обывателя, либо ловкостью рук, либо мастерством слова. Герцоги приходят и уходят, первооткрыватели исчезают в небытие, а такие как я и Джефф Питерс, остаются – говорит Энди, – мы ищем дятлов206. Но, у нас условие. Если, вы хотите чтобы мы стали двумя именитыми гостями, которых вы поджидали, то Вы должны согласиться с тем, что история с титулованными персонажами приобретет надлежащие оттенки, в которых будет виднеться и Северное Сияние, и прорисовываться подъемные ворота Величественного Замка Герцога.
Стукач Смиттерс был в восторге. Он, высунув язык, в самозабвении, тряс наши руки, и, как самых дорогих друзей, провел в свою гостиницу, всю дорогу твердя, что самые лучшие фрукты и товары, которые он сюда привозит, будут нашими всё время нашего проживания в гостинице, как долго бы мы не соизволили здесь оставаться и, причем, бесплатно.
Выйдя на веранду, Стукач Смиттерс заявил: – Милые дамы, я имею честь представить вам его Сиятельство Герцога Мальборо и знаменитого Путешественника, который открыл Северный Полюс – Лейтенанта Пири.
Что тут началось! Юбки зашуршали, стулья заскрипели, всё это происходило как раз в тот момент, когда мы с Энди кланяясь, пробирались к регистрационному столу Старины Смиттерса, для того чтобы зарегистрировать свое прибытие и получить ключ от комнаты. После того как мы умылись с дороги, и хозяин гостиницы проводил нас в апартаменты, которые он берег на случай прибытия герцога и лейтенанта, он вручил нам большую оплетенную бутыль, полную великолепного виски, чистого как роса в горах Северной Каролины207.
Когда Энди пристроился к бутыли, я понял – будут проблемы. Энди был жертва артистического метемпсихоза208, даже когда он был трезв как стеклышко, казалось, что он в подпитии, а, если, он немного выпил, то ему море было по колено, плевать он хотел, даже, на дирижабли.
Мы долго не выпускали «чудесный сосуд» из рук, после чего я и Энди отправились на крыльцо, на котором собралось много прекрасных женщин, так усердно искавших возможность общения с такими великими личностями. Мы расположились на двух креслах, специально приготовленных для нас, после чего, все эти школьные дамы и литераторши, толкаясь, расставили свои кресла-качалки вокруг нас и приготовились слушать.
Одна из них обратилась ко мне с вопросом: – Сэр, каким для Вас было Ваше последнее путешествие?