Размер шрифта
-
+

Бездна в твоих глазах - стр. 22

Мышцы пресса дернулись под рукой. Ди Альдо шумно выдохнул сквозь зубы, и меня словно окатило жаркой волной. Интересно, не будет ли слишком, если я расстегну рубашку? Мало ли что он прячет на себе? Через тонкую батистовую ткань совершенно непонятно. 

Почти механически погладила плоский живот. Артур закусил губу и дернулся.

— О-о-о… 

— Что-то не так? — поинтересовалась я невинным голоском. стараясь не выдать собственного возбуждения. Реакция моей жертвы, ощущение полной власти над мужчиной просто сводили с ума. 

Его голос внезапно охрип:

— Все так, но… Я боюсь щекотки… И м-м-м… ты ведь сохранишь это в секрете? Мне бы не хотелось, чтобы такая интимная информация стала общеизвестной…  

— Понимаю, щекотка — это очень страшно, — насмешливо протянула я. — Но придется потерпеть. Будь смелым мальчиком. 

Уже намеренно, чтобы продлить удовольствие, положила вторую ладонь ему на живот. Артур снова дернулся и попытался отступить, но я стиснула его плечо, заставляя вернуться на место. 

— Не шевелись! Стой смирно. 

— Si, синьорина. 

Он выпрямился, позволяя мне продолжить обыск. А вернее — наглое ощупывание. 

Наверное, если взглянуть сейчас в зеркало, окажется, что я такая же красная, как ди Альдо. Дыхание перехватывало, руки чуть дрожали и в животе, чуть пониже того места, где по всеобщему убеждению обитают бабочки, сладко ныло. 

Было жарко, но я не решалась остановиться и снять плащ, из страха разрушить странную магию момента.

— Повернись. 

Артур послушно повернулся. 

— Не думал, что ты так любишь командовать. Как-то от хрупкой девушки ожидаешь иного… Из тебя получился бы отличный…  

— Тебе кто-то разрешал разговаривать?

— Нет, синьорина. 

Я положила руки ему на плечи. Какой же он длинный! Как с таким ростом можно успешно прятаться от стражи? Он же в любой толпе торчит, как пожарная вышка. Медленно провела ладонями по спине. По отличной мускулистой спине — почему в одежде Артур кажется более тощим, чем на самом деле? Снова захотелось его раздеть…  

Когда я опустила руки на бедра, делая вид, что проверяю карманы, ди Альдо снова занервничал. Особенно, после того как моя рука наткнулась на что-то твердое.

— Не обращай внимания, — севшим голосом попросил он. — Ничего важного. 

— Вижу, — хмыкнула я, рассматривая туго набитый кошель. — А я думала ты просто рад меня видеть. 

— Эм-м-м… я рад.

Почему-то я не сомневалась, что это правда. Но протянуть руку и проверить не хватило наглости.  

Я обошла его по кругу, чтобы снова увидеть его лицо. Полюбовалась опущенным взглядом, ярко-малиновыми ушами и чуть пьяной улыбкой. Ди Альдо походил на кота, нанюхавшегося вытяжки из корня валерианы. Я тоже ощущала себя немного пьяной. Непривычная роль и полная покорность мужчины невероятно заводили. 

Страница 22