Бездна в твоих глазах - стр. 22
Мышцы пресса дернулись под рукой. Ди Альдо шумно выдохнул сквозь зубы, и меня словно окатило жаркой волной. Интересно, не будет ли слишком, если я расстегну рубашку? Мало ли что он прячет на себе? Через тонкую батистовую ткань совершенно непонятно.
Почти механически погладила плоский живот. Артур закусил губу и дернулся.
— О-о-о…
— Что-то не так? — поинтересовалась я невинным голоском. стараясь не выдать собственного возбуждения. Реакция моей жертвы, ощущение полной власти над мужчиной просто сводили с ума.
Его голос внезапно охрип:
— Все так, но… Я боюсь щекотки… И м-м-м… ты ведь сохранишь это в секрете? Мне бы не хотелось, чтобы такая интимная информация стала общеизвестной…
— Понимаю, щекотка — это очень страшно, — насмешливо протянула я. — Но придется потерпеть. Будь смелым мальчиком.
Уже намеренно, чтобы продлить удовольствие, положила вторую ладонь ему на живот. Артур снова дернулся и попытался отступить, но я стиснула его плечо, заставляя вернуться на место.
— Не шевелись! Стой смирно.
— Si, синьорина.
Он выпрямился, позволяя мне продолжить обыск. А вернее — наглое ощупывание.
Наверное, если взглянуть сейчас в зеркало, окажется, что я такая же красная, как ди Альдо. Дыхание перехватывало, руки чуть дрожали и в животе, чуть пониже того места, где по всеобщему убеждению обитают бабочки, сладко ныло.
Было жарко, но я не решалась остановиться и снять плащ, из страха разрушить странную магию момента.
— Повернись.
Артур послушно повернулся.
— Не думал, что ты так любишь командовать. Как-то от хрупкой девушки ожидаешь иного… Из тебя получился бы отличный…
— Тебе кто-то разрешал разговаривать?
— Нет, синьорина.
Я положила руки ему на плечи. Какой же он длинный! Как с таким ростом можно успешно прятаться от стражи? Он же в любой толпе торчит, как пожарная вышка. Медленно провела ладонями по спине. По отличной мускулистой спине — почему в одежде Артур кажется более тощим, чем на самом деле? Снова захотелось его раздеть…
Когда я опустила руки на бедра, делая вид, что проверяю карманы, ди Альдо снова занервничал. Особенно, после того как моя рука наткнулась на что-то твердое.
— Не обращай внимания, — севшим голосом попросил он. — Ничего важного.
— Вижу, — хмыкнула я, рассматривая туго набитый кошель. — А я думала ты просто рад меня видеть.
— Эм-м-м… я рад.
Почему-то я не сомневалась, что это правда. Но протянуть руку и проверить не хватило наглости.
Я обошла его по кругу, чтобы снова увидеть его лицо. Полюбовалась опущенным взглядом, ярко-малиновыми ушами и чуть пьяной улыбкой. Ди Альдо походил на кота, нанюхавшегося вытяжки из корня валерианы. Я тоже ощущала себя немного пьяной. Непривычная роль и полная покорность мужчины невероятно заводили.