Берег. Свернуть горы - стр. 24
— Вымойте руки и садитесь, дети мои, — миссис Хант указывает в сторону небольшой двери под лестницей, что ведёт на второй этаж, — сейчас подадут на стол.
Мы занимаем свои места, бабушка смотрит на меня и довольно смеётся. Смех ее негромкий, но мелодичный как колокольчик заставляет улыбнуться и меня.
— Всегда ждала этого и в то же время боялась, — из уголков зеленых глаз Анны лучиками разбегаются морщинки. — Я вчера замучила Эдварда расспросами. Но ничто не может заменить личного знакомства. Вы просто очаровательны.
— Миссис Хант, — я еще в машине расстроилась, что не подумала в России о подарке для любимой бабушки Роберта, но сейчас, увидев в одном из углов целый иконостас, приободрилась. — Я немного волнуюсь, потому что Роберт говорил, что вы самый близкий для него человек. У нас в Петербурге, на Васильевском острове есть одна знаменательная часовенка, и я, зная, что ваша семья в свое время эмигрировала из этого города, решила привезти вам оттуда святыню.
С этими словами я достаю из сумки и вручаю бабушке небольшую красивую рукописную икону блаженной Ксении Петербургской и флакон с маслом для помазывания, освящённый на мощах. Анна, встав, прижимает руки к груди, и в ее глазах я вижу слезы.
— Детка, как я тебе благодарна, — Анна извлекает из рукава платья платок и вытирает уголки глаз.
Взяв в руки святыню, она целует её и, положив на стол, порывисто обнимает меня. Роберт сидит с открытым ртом. Я довольно улыбаюсь.
— Джу у тебя замечательная, — кивает Анна внуку, бережно берёт икону и устанавливает её на комоде, рядом с образом Спасителя.
— Будем дружить, — кивает она мне, вернувшись к столу.
Поглощая, тающую во рту, запеченную с веточкой тимьяна форель, я слушаю, как Роберт рассказывает Анне про наше знакомство, ловко обходя щекотливые моменты. Я с удивлением открываю любимого мужчину еще с одной, новой для меня стороны. Он напоминает мне мальчишку, вернувшегося домой повзрослевшим после летних каникул. Анна одобрительно кивает, вставляет реплики, а Роберт по-юношески горячо несётся вперёд в своем рассказе. Когда подают чай, он берёт её за руку:
— Бабушка, нам с Джу нужна твоя помощь, — Роберт смотрит на Анну хорошо знакомым мне взглядом.
— Ах ты, плутишка, — бабушка накрывает его руку своей ладонью, — ведь знаешь, что я таю от такого твоего взгляда. Попроси ты меня сейчас раскрасить Биг Бен в ромашку, я тотчас отправлюсь в магазин за красками и кистями. Когда ты предлагал Юле руку и сердце, наверное, также смотрел? Беспроигрышный вариант. Проси, что хочешь!