Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - стр. 48
(4) для жертвоприношения, почтения, умилостивления и восхваления Щедрых Безсмертных, для принесения процветания в эту обитель и для благоденствие всей твари святой, и чистой, (и как сего, так и так) противления всей злой твари.
(И я молюсь об этом), как я восхваляю через Праведность, я, кто благодетель, те, кто (также и лучшего ума).
5. Да здравствуешь Ты, о Ахура Мазда! царствуй по Своей воле и со спасительным владычеством над Твоими собственными творениями, и воздай святому (человеку) также владыкой по его воле над водами, и над растениями, и над всеми чистыми и священными (творениями), которые содержат семя Праведности.
Лишите нечестивых всей власти! (заставь правдивого владеть, а лживого – не владеть).
6. Неограниченная власть да будет святой, лишенный всякого свободного выбора нечестивец!
Ушедший (пусть он будет), встречен как враг, вынесен из созданий Спента-Майнью, окружен без власти над любым желанием!
7. Я буду подстрекать, даже я, кто есть Заратуштра, глав домов, деревень, округ и областей к тщательному следованию этой веры, которая есть вера Ахуры, и согласно Заратуштре, в их мыслях, их словах и их делах.
(Я бы подстегивал начальство… следовать этой вере и мыслями, и словом, и делом)
8. Я молюсь о свободе и славе всего существования святого (человека), благословляя его, и я молюсь о подавлении и позоре всего существования нечестивых.
Глава 54
Айрема-Ишё
1. Пусть Айрьяман, желанный друг и равный, приблизится за благодатью к мужчинам и женщинам, наученным Заратуштрой, за радостной милостью Благого Ума, посредством чего совесть может достичь своей желанной награды.
Я молюсь о священной награде обрядового порядка, которая (также очень) желательна; и да дарует его Ахура Мазда (или увеличит его).
2. Мы приносим жертвы Айрема-ишё (Airyema-ishyo), могущественному, победоносно поражающему, противнику атакующей злобы, величайшему из приговоров священного обрядового порядка.
И мы приносим жертвы щедрым Гатам, которые главенствуют в обряде, святом (и царственном).
И мы приносим в жертву Восхвалениям Ясны, которые были произведениями старого мира.
Глава 55
Поклонение Гатам завершение, Стаота Есения (Staota Yesnya как начало)
1. Настоящим мы представляем и сообщаем, как наше подношение обильным Гатам, которые правят (в качестве ведущих песнопений) в рамках (назначенных времен и сезонов) Обряда, все наши земельные богатства и наши лица вместе с нашими самыми кости и ткани, наши формы и силы, наше сознание, наша душа и фраваши.
2. То, чем (могут) быть для нас Гаты, которые являются нашими хранителями и защитниками, и нашей духовной пищей, да, что (может быть) для наших душ и пищей, и одеждой, таковы эти Гаты для нас, хранители и защитники, и (духовная) пища, и таковы они, и пища, и одежда для души.