Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - стр. 45
6. И мы поклоняемся Матра Спента, поистине славной (как она есть), даже закону, провозглашенному против Дэвов, закону Заратуштрии и его долгому происхождению; да, мы поклоняемся доброй Маздаяснийской Веры и Матхе, преданной сердцем и щедрой (придающей преданность сердца святому); да, мы поклоняемся маздаяснийской Веры, поддерживаемой в понимании святого; и мы чтим ту науку, которая есть Матра Спента, и врожденное понимание, созданное Маздой, и производное понимание, услышанное ухом и созданное Маздой.
7. Да, мы поклоняемся тебе, Огню, сыну Ахура Мазды, святому владыке обрядового порядка; и мы поклоняемся всем Огням и горе Уши-дарена (которая держит свет), созданной Маздой и святой, горе Язад, сияющей святостью.
8. И мы поклоняемся каждому святому духовному Язаду; и каждому святому земному Язаду (который существует)!
Глава 26
Фраваши; Жертвы и хвала им
1. Восхваляю, призываю и тку свой гимн добрым, героическим и щедрым фраваши святых; (и призвав их затем) мы поклоняемся Нманьям, и Вишьям, и Зантумам, и Дахвьюмам, и Заратуштротемам.
2. И из всех этих предшествующих фраваши мы поклоняемся здесь фраваши Ахура Мазды, который является величайшим и лучшим, самым красивым и самым твердым, самым мудрым и самым лучшим по форме, и тем, кто достигает наибольшего своего заканчивается из-за Праведности.
3. И (призвав их) сюда мы поклоняемся добрым, героическим, щедрым фраваши святых, тем из Щедрых Безсмертных, блестящим, действенного взгляда, возвышенным, преданным, быстрым из созданий Ахура, которые нетленны и святы.
4. И (призвав их) сюда, мы поклоняемся духу и совести, разуму и душе и фраваши тех святых мужчин и женщин, которые рано услышали знания и повеления (Бога), и любили и стремились к Праведности, обряду правды; и мы поклоняемся душе коровы благословенного дара.
5. И (призвав его) сюда мы поклоняемся Фраваши Гая Маретана [Гайомарда] святого, и святости и Фраваши Заратуштры Спитаме святому; и мы поклоняемся фраваши Кави Виштаспа, святого, и фраваши Исатвастры, заратуштрийца, святого.
6. И (призвав их) сюда, мы поклоняемся жизни, совести, разуму, душе и фраваши ближайшего родственника, святых мужского и женского пола, которые стремились к обрядовой истине, которые являются мертвыми и живыми святых, а также тех людей, которые еще не родились, будущих пророков, которые помогут в обновлении и завершат человеческий прогресс вместе со всеми ими.
7. И (призвав их) здесь мы поклоняемся душам умерших
[(Пазанд), которые являются фраваши святых];
и всех ближайших родственников, которые скончались в этом доме, Атрапаитов (Aethra-paitis) (учителей) и учеников; да, всех святых мужчин и женщин;