Размер шрифта
-
+

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - стр. 20

И я предлагаю полное и священное подношение Ахура Мазде, сияющему, славному, (который правит в этот день) и фраваши святых (которые называют месяц).

14. И я предлагаю с полным и священным подношением тебе, Огонь, о сын Ахура Мазды! вместе со всеми огнями и добрыми водами, даже с водами, созданными Маздой, и со всеми растениями, созданными Маздой.

15. И я предлагаю с полным и священным подношением Матра Спента, святой, действенной, явленной против Дэвов, Заратуштрийскому закону и долгому нисхождению доброй Веры, Маздаяснийской веры.

16. И я предлагаю с полным и священным подношением горе Уши-дарена, созданной Маздой, сверкающей святостью, и всем горам, сияющим святостью, обильной яркостью, которую Мазда сотворил, и к царской славе неизрасходованной и созданной Маздой.

И я предлагаю с полным и священным подношением Аши Вангуи (Ashi Vanguhi), и Чишти Вангуи (Chishti Vanguhi), и Ерете (Erethe), и Расастату (Rasastat), и Славе (и) Пользе, которую сделал Мазда.

17. И я предлагаю с полным и священным подношением добрым и благочестивым Молитва о благословении благочестивого человека, и этому Язаду, быстрое и ужасное Проклятие мудреца.

18. И я предлагаю с полным и священным благословением эти места, районы, пастбища и жилища с их источниками воды, и водам, и землям, и растениям, и этой земле, и тому небу, и святым ветром, и к звездам, и к луне, даже к безначальным звездам (к их ходу), самоназваным, и ко всем святым созданиям Спента-Майнью, будь они мужчинами или женщинами, регуляторами (как они есть) обрядового порядка.

19. И я предлагаю с полным и священным благословением тому высокому владыке, который есть Праведность (Наилучшей) и Дневным Владыкам, владыкам дней во время их продолжительности, и тем, кто дни во время дневного света, и Месяцу – владыкам, и владыкам года, и владыкам времен года, владыкам, которые являются владыками обряда, и во времена Хавани.

20. И я предлагаю мясное приношение Мязда с полным и священным приношением, и Хаурватат (который охраняет воду), и Амеретатат (который охраняет дрова), и мясо Коровы благословенного дара, для умилостивления Сраоши (Послушание) благословенный, чье тело – Матра, он дерзкого копья, владыка, Язад произносимого имени.

21. И я предлагаю Хаому и Хаома-сок для умилостивления Фраваши Заратуштры Спитамы святого, Язада произносимого имени.

И я предлагаю деревянные заготовки с благовониями для умилостивления Твоего, Огня, сына Ахура Мазды, Язада произносимого имени.

22. И я предлагаю с полным и священным подношением фраваши святых, могущественных и подавляющих, тем из святых древнего знания и тем из ближайших родственников.

Страница 20