Ассистентка для злодея - стр. 7
— Что ж, Виктория, леди Хейз, добро пожаловать на работу в нашу маленькую команду. Хоть и на полставки. Но это не значит, что Вы будете выполнять свои обязанности наполовину. Напротив. Будьте готовы, что свободного времени у Вас не будет. А сейчас, мистер Энар проводит Вас в Вашу комнату. Располагайтесь со всеми удобствами. Но не сильно обживайтесь. Потому как работа у Вас сложная. А что случилось с вашим предшественником, Вы спросить не удосужились…
Уже за дверью, я с облегчением выдохнула. Вновь поправила сползающую на бок шляпку и очки. Не удосужилась.
«И ждёт хозяин дома,
Что Вы с порога уберётесь.
А Вы ему в ответ:
«Да не дождетесь!»
Кабинет Грейта Андервуда.
3. Глава 3
В коридоре меня поджидал мистер Энар. Целехонький.
— О! Рада, что лорд Андервуд Вас так быстро починил. Да, он и правда сильный некромант.
Череп улыбнулся. Вернее, сделал попытку.
— Наш хозяин невероятно добр, умен и силен.
— Ваш.
— Что, простите?
— Ваш хозяин, мистер Энар. Не мой. У меня нет хозяина.
— И Ваш тоже, леди Виктория. На Вас его метка. И, поверьте, Вам она нужнее, чем ему…
— О чем Вы?
Мистер Энар развернулся, не удостоив меня ответом. Махнул костлявой рукой и поманил за собой.
Комната, которую мне отвели, располагалась на третьем этаже, почти под самой крышей. Маленькая. Я обошла её за две минуты. А что тут было смотреть? Узкая кровать. Стул у окна, камин, раза в три меньше, чем в хозяйском кабинете. Небольшой шкаф. Все очень добротно сделанное. И если бы мне и вправду здесь пришлось жить и работать, то убранство комнаты выше всяких ожиданий. Но, кажется, я не задержусь здесь на долго. Уж лорд Андервуд сделает для этого все возможное.
Ваш фамильяр будет жить здесь с Вами?
Хвост, мелькнувший под кроватью, нервно стукнул по полу.
— Это больше, чем фамильяр. Я за него в ответе. Потому, он теперь часть моей семьи.
Мистер Энар склонил голову к плечу, рассматривая крыса, показавшего морду из-под кровати.
— Семья? Это замечательно, леди Виктория. У всех должна быть семья. У Вас большая семья?
Я вздрогнула и невольно потянулась к цепочке на шее.
— Да. – мой ответ прозвучал твердо. И ни один мускул на лице не дрогнул.
— Это хорошо. Однако, без семьи в большом городе Вам не будет плохо?
Крыс выбрался из-под кровати, чихнул и, утерев лапой нос, буркнул:
— Плохо без семьи — это хорошо. Вот когда хорошо без семьи, это уже плохо.
Мистер Энар подтвердил слова крыса кивком головы.
— Вы даже не представляете насколько правы… Вот бы эту нехитрую истину донести и до нашего хозяина.
Я решила, что развивать тему у меня нет никакого желания.