Размер шрифта
-
+

Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень. 5000+ слов - стр. 41

– Ты сам стираешь своё нижнее бельё?

Ի՞նքդ ես լվանում քո ներքնաշորերը:

– Да, раз в неделю.

Այո, շաբաթը մեկ ագամ:

– В стиральной машине или руками?

Լվացքի մեքենայում, թե՞ ձեռքով:

– Когда как.

Ոնց ստացվի:

– От чего это зависит?

Դա ինչի՞ց է կախված:

– От количества грязной одежды.

Կեղտոտ հագուստի քանակից:

– В твоей машине есть сушилка?

Քո լվացքի մեքենան չորանոց ունի՞:

– Нет, я вешаю бельё на верёвку.

Ոչ, ես հագուստը փռում եմ պարանին:

* * *
Новые слова из диалога

92 – իննսուներկու – иннсунэрку – девяносто два

ներքնաշորերը – нэркнашорэрэ – нижнее белье

շաբաթը – шабатэ – в неделю, неделя

անգամ – ангам – раз

մեքենայում – мэкэнаюм – в машине (մեքենա – мэкэна – машина)

ձեռքով – дзэрков – рукой (ձեռք – дзэрк – рука)

ստացվի – стацви – получится (ստացվել – стацвэл – получиться)

ինչից – инчиц – от чего

կեղտոտ – кэхтот – грязный

հագուստի – хагусти – одежды (հագուստ – хагуст – одежда)

քանակից – канакиц – от количества (քանակ – канак – количество)

չորանոց – чораноц – сушилка

հագուստը – хагустэ – одежда

փռում – прум – развешиваю (փռել – прэл – развешивать)

պարանին – паранин – на верёвку (պարան – паран – верёвка)

93. Эта шляпа мне идёт?

– Эта шляпа мне идёт?

Այս եզրավոր գլխարկն ինձ սազու՞մ է:

– Да, мне нравится этот стиль.

Այո, այդ ոճն ինձ դուր է գալիս:

– Платье сидит на мне хорошо?

Զգեստն ինձ վրա լա՞վ է նստում:

– Нет, оно слишком плотное.

Ոչ, այն չափազանց կիպ է:

– Тебе нравятся туфли?

Քեզ դու՞ր են գալիս կոշիկները:

– У них слишком низкий каблук.

Կրունկը շատ ցածր է:

– Посмотри на те блестящие туфли. Померить их?

Նայիր այն փայլուն կոշիկներին: Փորձե՞մ դրանք:

– Нет, у них слишком высокий каблук.

Ոչ, դրանց կրունկը շատ բարձր է:

* * *
Новые слова из диалога

93 – իննսուներեք – иннсунэрэк – девяносто три

եզրավոր – езравор – с полями

գլխարկն – глхаркн – шапка, шляпа

եզրավոր գլխարկ – езравор глхарк – шляпа

սազում – сазум – идет, подходит (սազել – сазэл – подходить)

ոճն – вочн – стиль

զգեստն – згэстн – платье

կիպ – кип – плотный, облегающий

կոշիկները – кошикнэрэ – туфли

կրունկը – крункэ – каблук

փայլուն – пайлун – блестящий

կոշիկներին – кошикнэрин – на туфли

փորձեմ – пордзэм – мне померить (փորձել – пордзэл – мерить)

94. Какого цвета эта кепка?

– Какого цвета эта кепка?

Ի՞նչ գույնի է այս կեպին:

– Она пурпурная. Чисто пурпурная.

Այն մանուշակագույն է: Վառ մանուշակագույն:

– Что за круглое пятно спереди?

Այս ի՞նչ կլոր լաքա է առջևում:

– Это ярлык. Клейкий ярлык.

Դա պիտակն է: Կպչուն պիտակ:

– Он плотно прилеплен к кепке?

Այն ամուր կպա՞ծ է կեպիին:

– Да. И всё же его можно снять.

Այո: Ամեն դեպքում այն կարելի է հանել:

– Для чего шнурок?

Ինչի համա՞ր է այս քուղը:

– Он закрепляет кепку на твой голове. Никакой ветер её не унесёт!

Страница 41