Размер шрифта
-
+

Антошка. История одной жизни

1

Ларёк – ящик с навесной крышкой для продажи товаров.

2

Двугри́венный – монета достоинством в двадцать копеек.

3

Лáйковый – из лáйки, тонкой и мягкой кожи.

4

Речь идет о так называемой Вяземской лавре, подворье, где ютилась петербургская беднота.

5

Селя́нка – суп на крутом мясном, рыбном или грибном бульоне с острыми приправами.

6

Контрáльто – самый низкий женский певческий голос глубокого грудного бархатистого тембра.

7

Гри́венник – монета достоинством в десять копеек.

8

Си́тник – хлеб из ситной (то есть просеянной через частое сито) муки.

9

Ко́нка (конно-железная городская дорога) – вид общественного транспорта.

10

Сиде́лец – продавец за стойкой.

11

Фешенебельные петербургские рестораны Бореля и Дюссо славились своей французской кухней.

12

О́мнибус – многоместный конный экипаж с платными местами для пассажиров, совершавший регулярные рейсы по определенному маршруту.

13

Империáл – места на крыше вагона двухэтажного общественного транспорта (конки, омнибуса, трамвая).

14

Шабли,́ максоте́н – сорта французских вин; стильто́н, рокфо́р – острые пахучие сыры.

15

Просторечные названия бумажных денег: канаре́йка – бумажка рублевого достоинства, называлась так по своему желтому цвету; си́ненькая – пять рублей.

Страница notes