Размер шрифта
-
+

Англо-русский словарь морских идиом и жаргона - стр. 2

▶ пораженный, ошеломленный, захваченный врасплох


abandon передача страховой компании всех прав на имущество, которое можно спасти в случае кораблекрушения, захвата или другой опасности, до предъявления требований о выплате компенсации

to abandon ship оставить, покинуть корабль в случае опасности

▶ бросить предприятие на произвол судьбы

Abandon ship! Покинуть корабль! (приказ команде оставить тонущее судно, отданный капитаном или старшим по званию офицером)


abeam

to keep abeam держаться на траверзе (направление, перпендикулярное курсу судна)


Aber сокр. от Aberdeen Абердин, город-порт на северо-востоке Шотландии, расположенный на побережье Северного моря у слияния рек Ди и Дон


aboard

full cargo aboard с полным грузом на борту

▶ сильно набравшийся, пьяный вдрызг

to fall aboard ист. сойтись на абордаж

▶ сцепиться, схватиться с кем-либо, столкнуться, начать ссору

to keep the land aboard видеть сушу с борта судна, плавать в пределах видимости берега

to take aboard additional supplies взять на борт дополнительное снаряжение и продовольствие

▶ выпить на берегу перед возвращением на корабль

Welcome aboard! Прошу на борт! Рад вас видеть! (приветствие новым членам какой-либо организации)


abreast

keep abreast of быть на траверзе чего-либо, держаться на траверзе

▶ идти в ногу со временем, быть на уровне; не отставать от жизни; поравняться с чем-либо


abysmal бездонный, глубокий

▶ крайний, беспредельный, неизмеримый


abyss бездна, пучина, пропасть

▶ океаническая впадина глубиной более 550 м; бездна, беспредельность, крайность


Acadia фр. ист. Акадия, французская колония в Новой Франции на северо-востоке Северной Америки, включавшая в себя восточную часть Квебека, Приморские провинции, современный американский штат Мэн до границы с рекой Кеннебек; канадская провинция Новая Шотландия, в состав которой вошла часть бывшей Акадии после ее завоевания англичанами в 1710 году


Acap сокр. от Acapulco Акапулько – город-порт, расположенный на тихоокеанском побережье, на юго-западе Мексики


account

Flemish account «фламандский счет», счет, который не сходится, неправильный подсчет

to go on the account ист. стать пиратом (выражение буканиров Карибского моря XVII–XVIII веков)


acorn «желудь», выточенное из твердого дерева украшение в виде желудя, прикрепленное к клотику мачты (во второй половине XIX века являлось отличительным знаком клиперов)


Ada сокр. от Adelaide Аделаида – город-порт, столица Южной Австралии, расположенная на берегу залива Сент-Винсент


Adam’s ale (или wine) «эль (или вино) Адама» ист. свежая питьевая вода (в долгих морских путешествиях в эпоху парусного флота вода портилась и становилась гнилостной)

Страница 2