Размер шрифта
-
+

Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 4 - стр. 2


Ключ. 1. “You shouldn’t have told Jim about our hiding place. Ten to one, he’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.” “He will do no such thing. He can keep a secret.”

2. “You shouldn’t have told One-Eyed Tom about the ship. Ten to one, he’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.” “He will do no such thing. He can keep a secret.”

3. You shouldn’t have told chatty Kathy about these letters. Ten to one, she’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.

4. You shouldn’t have told chatty Kathy about what we had seen in the castle. Ten to one, she’ll blurt it out to somebody, and then claim that it was a slip of the tongue.

as good as

Эта идиома указывает на то, что некое действие или результат некоего действия почти равносильны чему-то. Например:

We’re as good as married. – Мы все равно что женаты. (При этом мы все же официально не женаты.)

He as good as called me a coward. – Он практически назвал меня трусом. (То есть его слова сводились именно к этому, хотя слово «трус» и не произносилось.)

“I as good as killed them, Harry.” – «Я все равно что убил их, Гарри», – признается Гарри Поттеру Сириус Блэк, имея в виду родителей Гарри, к смерти которых он считает себя причастным.

Эту идиому не следует путать с обыкновенным сравнением, в состав которого входят слова as good as:

As good a name as any other. – Имя как имя, ничуть не хуже других.

Your guess is as good as mine. – Я знаю об этом не больше твоего. (Буквально: Твоя догадка так же хороша, как и моя.)

You’re not as good as your father, Nathan. – Ты не так хорош, как твой отец, Натан.

Если вы обратили внимание, идиома as good as относится к глаголу, ограничивая его действие: «почти», «все равно что», «практически». В то же время для сравнения нужны сравниваемые объекты. В приведенных выше примерах это слова name, guess и father.

Сравните также:

My marriage is as good as ruined. – Мой брак практически развалился. (Речь идет о состоянии только моего брака.)

My marriage is as good as yours. – Мой брак не хуже твоего. (Сравниваются два брака – твой и мой.)

He is as good a boy as any of you. – Он ничуть не хуже любого из вас. (Одного мальчугана сравнивают с другими.)

He is as good as one of the family. – Он все равно что член семьи. (Речь идет только о нем одном.)


EXERCISE 3

Передайте содержание следующих реплик по-английски.


HE: I’m as good as divorced.

SHE: So you keep telling me.

ОН: Я всё равно что разведен.

ОНА: Ты мне уже не первый раз об этом говоришь.

Страница 2