Размер шрифта
-
+

Алмазная гончая - стр. 24

Вот только добивать путников они не стали. Легко догадаться, почему – увидели, на кого нарвались, и решили не связываться. Расследовать убийство Алмазной гончей нагонят и полицейских, и церковных, такая кутерьма начнется, что придется ребятам надолго залечь на дно. Разумней плюнуть и две стрелы потерять.

Приглядевшись, Шершень различил на тусклом металле пятнышко ее крови. Этот болт Кэйлани не нужен, она точно такой же сейчас из старика вытаскивает. И приходит к тем же выводам, голова у нее работает, этого не отнять. Он повертел находку в руках, потом, повинуясь неожиданному порыву, отрубил ножом древко, а наконечник сунул в карман. Пускай будет, может, на удачу.

В комнате, где располагались и длинный обеденный стол, и кухня, и широкие полати для ночлега, отделенные лишь невысокой перегородкой, сидели трое проезжих и смотритель. Его жена, грузная женщина неопределенного возраста с большими руками и вечно скорбным выражением лица, суетилась у очага. Проезжие тихо беседовали и лениво, без азарта перебрасывались в картишки. Ставок не делали, играли на интерес. От котла, в котором весело побулькивало, тянуло густым пряным духом – похоже, ужин дадут приличный.

При виде новенького путники отложили свои занятия и поднялись, чтобы его поприветствовать. Обмениваясь положенными случаю фразами, Шершень исподволь к ним присматривался. Двое, купец с приказчиком, направлялись в Дельту, третий возвращался. Вез почту. Уроженцев Дельты среди них не было, это Шершень и без расспросов понял.

Обсудили погоду, дорогу (о нападении и тем более о трупе за стеной он решил пока умолчать), условились сыграть после ужина, на том пока и разошлись. Шершень предупредил о своей спутнице, троица напряглась было, но он заверил, что Алмазная гончая просто остановилась заночевать, как и все, и проблем не будет. Вроде успокоил. Договорился со смотрителем, заплатил, сколько положено, докинув от себя за труды. Тот подобрел и даже выпил с гостем приветственную рюмку, пока жена выходила за водой на двор. Наладив контакты, наемник со спокойной душой вернулся в каморку, заодно помог смотрительше донести ведра и лохань для купания.

Кэйлани приказала убрать мертвого извозчика и выгнала Шершня, заявив, что ей надо помыться. Наверное, прикосновение к покойнику она считала оскверняющим, у церковников куча заморочек по этому поводу.

Он хотел было предложить потереть спинку, но передумал ее дразнить. Кэй и без того выглядела нервной. Оставил ее в покое и вышел в общий зал. За столом пили рисовое вино, собирали ставки по-маленькой. Шершень присоединился, стараясь играть средне, без заметного выигрыша, но и не просаживая все ставки подряд. Не хватало, чтоб за шулера приняли. Хотя он умел, если надо, и это умение не раз его выручало.

Страница 24