Размер шрифта
-
+

Академия Магии. История (не) адептки - стр. 28

Я подняла взгляд, встретив ее ответный. Почти понимающий и немного сочувствующий мне. Подумала о том, а не рассказать ли экономке правду, что произошло. И поняла, что стоит рискнуть. Миссис Хопкинс казалась мне весьма рассудительной и доброй, несмотря на внешнюю строгость, женщиной. И да, она была права. Немедленно пойду к Де Вирру и почищу его чертов ковер и одежду. А затем, едва появится свободное от капризов господина время, приду сюда. Возможно, экономка расскажет мне хоть что-то об этом мире, чужом и таком негостеприимном.

— Благодарю вас, госпожа! — сказала я.

— Я еще ничего не понимаю, Клэр, — призналась она. — Но вижу, что с тобой что-то не то. Ступай к милорду, но веди себя так, чтобы не привлечь его внимание. Когда поговорим и я пойму, в чем дело, возможно, смогу помочь тебе адаптироваться здесь, раз уж ты такой неправильный голем.

Она провела меня до дверей, и я ринулась назад, чувствуя, как бешено бьется сердце. И впервые за все время позволила себе надеяться на что-то хорошее.

4. Глава 4.

Я успела вернуться до того, как лорд Де Вирр вышел из ванной комнаты. Бросилась прямиком к перепачканному ковру, мысленно проклиная мужчину, который не потрудился сменить обувь, прежде чем ступить на ковер. Впрочем, чему удивляться? С его характером можно было предположить, что Тристану плевать на чужой труд. Он был из тех, кто не привык заботиться о чем-то, кроме собственных интересов и желаний.

Странное чистящее средство на удивление быстро очистило пятна грязи. И я удивленно смотрела на то, как следы словно исчезают, стоило посыпать их сверху белым сверкающим порошком.

«Вот бы подобное в мой мир!» — подумала я, глядя, как ковер меняется просто на глазах и почти без усилий с моей стороны! Знай себе, посыпай грязные места порошком и смахивай веником в совок остатки.

И все же я не успела. Дошла до двери, за которой находилась ванная комната, когда услышала плеск воды и крик, полный недовольства:

— Пустышка! Немедленно принеси мой халат!

— Халат! — повторила я и едва не уронила от неожиданности коробку с волшебным порошком.

Знать бы еще, где искать этот халат, и какой мужчина предпочитает надевать. Я полагала, что с его любовью к шмоткам халат был не один. Но вряд ли он занимал почетное место в гардеробе.

Чувствуя себя глупой и недалекой, рискнула отложить порошок и веник и заглянула в ванную комнату, почти с облегчением заметив, что Тристан все еще лежит в ванне. Он услышал скрип двери и повернул лицо в мою сторону, недовольно хмуря темные брови.

— Халат! — произнес так, словно я была умственно отсталой.

Страница 28