Академия Магии. История (не) адептки - стр. 27
Но об этом подумаю после.
Из покоев Де Вирра вылетела пулей. Быстро побежала по уже знакомому коридору. Но навстречу, как назло, никого! Так что бежать пришлось до самого кабинета миссис Хопкинс. И я радовалась тому, что обладаю хорошей зрительной памятью. Иначе блуждать бы мне по этому особняку до скончания веков!
Экономка удивилась, когда я возникла на ее пороге. Ее брови изумленно взлетели.
— Госпожа! — проговорила я быстро. — Милорд приказал почистить вещи и ковер, но я понятия не имею, где брать щетку и…
— Я поняла, — кивнула она, перебив меня на полуфразе. Поднялась и вздохнула. — Сейчас, Клэр.
Она подвела меня к смежной двери. Когда же открыла ее, я увидела и швабры, и веники, и прочие принадлежности для уборки. Надежда на то, что здесь убирают с помощью магии, рассыпалась карточным домиком. Экономка принялась вручать мне все необходимое, а я, не удержавшись, спросила:
— Госпожа, а можно задать вам вопрос?
Она недовольно обернулась, смерив меня взглядом.
— Какой?
— По поводу господина Де Вирра, — проговорила я тихо, помня о том, что обсуждать господ нельзя. Но не спросить не могла. По крайней мере, попытаться стоило.
— Мы не обсуждаем хозяев, — сказала она четким, не терпящим возражения голосом.
— Но его характер, госпожа! — все же выпалила я.
Миссис Хопкинс покачала головой.
— В твои обязанности не входит обсуждение характера хозяина. Ты вообще странный голем, Клэр! Я еще не встречала подобного, — она всучила мне чистую тряпку и закрыла дверь в подсобное помещение.
— Голем? — повторила я, не веря своим ушам.
В памяти пронеслось какое-то смутное знание о големах. Кажется, это были существа, которых создавали из глины или еще чего-то там. Существа! Не люди! Не живые!
Но я-то была вполне себе живая! И кожа, и кости, и сердце бьется в груди! Я дышала и хотела есть. У меня по венам бежала кровь! Так как же может быть, что я голем!
— Милочка, да ты побледнела? — спохватилась женщина и подхватила меня под руку, когда я начала оседать, едва не растеряв выданные мне вещи. — Только не говори мне, что не была в курсе того, кем являешься?
Я покачала головой. Конечно, Клэр знала, кто она. Но я, попавшая в ее тело, и представления не имела ни о чем! Зато стало немного понятно, почему нас, одинаковых кукол, выставили на торги перед покупателями! Мы были каким-то подобием игрушек, созданных, чтобы служить своим хозяевам! Только я не игрушка! От слова «совсем»!
— Так, Клэр, — встряхнула меня миссис Хопкинс. — Приди в себя. Если хочешь, то мы поговорим попозже, когда лорд Де Вирр отпустит тебя. А сейчас иди к нему и не зли господина Тристана. Он, знаешь ли, очень вспыльчивый молодой человек.