Размер шрифта
-
+

Академия Магии. История (не) адептки - стр. 29

— Простите, милорд, — выдавила я, ненавидя подобное обращение к этому наглецу, — но я только приступила к своим обязанностям и еще не знаю, где что находится. А вы сами прогнали миссис Хопкинс, не позволив ей до конца мне все объяснить…

Я говорила, а он медленно поднимался из воды. Мощное тело с гладкой грудью и крепкими руками. Широкие плечи и плоский живот. Я не могла отвести взгляда и при этом злилась сама на себя и на этого надменного мужчину, который, кажется, представления не имел о стеснении. Впрочем, если я в его глазах была просто бездушным големом, то чему удивляться?

— Милорд, — все же опустила глаза, а он выбрался из ванны и подошел ко мне, шлепая босыми ногами по мрамору.

— Глупая пустышка, — почти с презрением бросил он.

— Клэр! — поправила я и тут же застыла, наблюдая, как мужчина, толкнув дверь, вскинул руку. Я отпрянула в сторону, непонимающе глядя на Тристана и стараясь не опускать взгляд ниже положенного уровня, когда увидела, как он шевельнул пальцами, словно рисуя шар, и на меня повеяло легким ветерком. А затем что-то белое и огромное промелькнуло перед глазами, заставив меня приоткрыть рот от удивления, когда к руке Тристана подлетел халат.

Я неловко оглянулась, увидев, что дверь спальни открыта и халат явно проделал этот путь сам. Вот только к подобному не была готова и отступила на шаг, ощутив, как под ногой что-то неприятно хрустнуло.

Веник! Я наступила на него, не иначе!

Де Вирр накинул на плечи халат и завязал пояс, даже не взглянув в мою сторону. Затем опустил взгляд на ковер и скривил губы:

— Вижу, тебя весьма плохо обучили, Клэр. Ковер еще не дочищен, — его взор скользнул туда, где я аккуратной кучкой свалила всю его одежду и недовольство лорда стало еще сильнее. — Немедленно отнеси вещи вниз и почисть. Мне уже жаль, что я потратил на подобное недоразумение деньги.

— Сейчас, господин, — сжимая руки в кулаки, метнулась в сторону одежды. Мне хотелось крикнуть ему, что из нас двоих недоразумением является он, а не я. Так как я совершенно ничего здесь не знала. И как я могла что-то сделать быстро, если понятия не имею, где что лежит? Мне же нужно время для адаптации!

— Пошевеливайся. И заодно спустись на кухню, я желаю позавтракать, — он сверлил меня недовольным взглядом, пока сгребала в охапку одежду. И продолжал смотреть вслед, когда, уже стоя у двери, отчаянно нащупывала дверную ручку. Мысли о том, чтобы помочь мне, у него явно не было. А я, как на зло, не могла открыть проклятую дверь, когда она отворилась сама.

Ахнув от радости, я посмотрела вперед и увидела блондина. Того самого, который присутствовал на торгах и, кажется, пытался отговорить Де Вирра покупать меня.

Страница 29