Размер шрифта
-
+

Афоня

1

Звонарь Титов – в старину часто прозвище использовали вместо имени. Настоящее имя нашего героя Афоня, сын Титов, то есть отца звали Тит.

2

Патлатые – волосатые, обросшие длинными волосами люди. В. Даль

3

Ичетыги – татарские сапоги из кожи.

4

Пестерь – холщовая сумка.

5

Чуга – узкий кафтан с рукавами по локоть, на пуговицах. Н. Костомаров

6

Якшаться- дружить, общаться, знакомиться В. Даль

7

Покумекали – подумали, обсудили. В. Даль

8

Тягилай – Длинный кафтан со стоячим воротником и короткими рукавами. В. Даль

9

Смрад – отвратительное зловоние, чад, вонючий запах. В. Даль

10

Гребок – короткое весло. В. Даль.

11

Засёл – маленькая деревушка, посёлок, новосёлок, выселок. В. Даль

12

Вогулы – русское название народов манси. Прим. автора.

13

Притулять – прислонять, приставлять, прикрыть, приютить. В. Даль

14

Приспичило – пришла крайняя нужда, вынь да положь, роди да подай. В. Даль.

15

Тягло – повинность, налог. Н. Костомаров.

16

Потчивать – от слова почитать – оказывать честь, уважать. В. Даль

17

Уд – в старину так называли мужской половой член. Прим. автора.

18

Ордабазар – временная кочевая ставка мурзы. Тюрское слово.

19

Якши – хорошо. Татарское слово

20

Огневой бой – пищали, ружья, пушки.

21

Другоряд – другой, в другой раз, вторично, снова, или ещё раз. В. Даль

22

Аршин – старинная мера длины, равная 0.71 метра

23

Сажень – русская мера длины; сажень маховая, в размах обоих рук, равна 2 метрам; сажень косая, от пятки до конца поднятой вверх руки противоположной стороны, равная 2.5 метра.

24

Ально – даже. В. Даль

Страница notes