365 дней английского. Тетрадь восьмая - стр. 6
Time for Fun
That day Melvin was in bad form. He tried to kick a goal and missed. Finally, he threw himself down on the bench and said, “Boy, I could kick myself.” The coach looked the other way. “Don’t bother,” he said, “you’d probably miss.”
kick a goal забить гол; bench скамья; boy черт, блин (выражение досады); could kick myself. Так бы и пнул самого себя; look the other way отвести взгляд, отвернуться, намеренно смотреть в другую сторону; Don’t bother. Не утруждай себя; you’d = you would; probably здесь: скорее всего
День двести четырнадцатый
Тема урока: Продолженное время Past Continuous.
Exercise 246
Ответьте на вопросы офицера полиции.
A: Think back to that night. What exactly was the suspect doing when you first saw him?
B: He was crossing the street.
А: Вернитесь мысленно к той ночи. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его (буквально: увидели)?
Б: Он переходил улицу.
1. «Вернитесь мысленно к той ночи. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его?» – «Он разговаривал с каким-то подозрительным типом (character)». – «О чем они говорили?» – «К сожалению (unfortunately), я не смог разобрать (make out) ни слова. Они говорили очень тихо (in very low voices)». 2. «Вернитесь мысленно к той ночи. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его?» – «Он что-то прятал в багажнике (trunk) своей машины. Что-то тяжелое (heavy)». 3. «Вернитесь мысленно к той ночи. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его?» – «Он смотрел на огонь (fire) и потирал (rub) руки. Он выглядел очень довольным (pleased)». 4. «Вернитесь мысленно к той ночи. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его?» – «Он искал что-то среди (among) старых книг. Теперь-то я знаю, что он искал завещание». 5. «Вернитесь мысленно к той вечеринке. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые заметили его?» – «В тот момент мне показалось, что он обнимал (также: embrace) ту женщину. Теперь-то мы знаем, что он ее душил». 6. «Вернитесь мысленно к тому вечеру. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые увидели его?» – «Он рылся в бумагах на моем письменном столе». 7. «Вернитесь мысленно к тому вечеру. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы впервые увидели его?» – «Он стоял над (over) телом моей квартирной хозяйки, и в руке у него был дымящийся (smoking) пистолет». 8. «Вернитесь мысленно к тому вечеру. Что именно делала ваша квартирная хозяйка в тот момент, когда вы вошли в комнату?» – «Она ничего не делала. Она лежала на полу в луже крови (pool of blood)». 9. «Вернитесь мысленно к тому вечеру. Что именно делал подозреваемый в тот момент, когда вы вошли в отель?» – «Он сидел в вестибюле (lobby), притворялся, что читает газету». – «Почему вы думаете, что он притворялся?» – «Я думаю, он кого-то поджидал. Во всяком случае (at least), у меня сложилось такое впечатление (that was my impression)».