Размер шрифта
-
+

365 дней английского. Тетрадь одиннадцатая - стр. 2

We should never have let her go out with this fellow in the first place.) 10. “You should never have married this flirt in the first place.” “Don’t rub it in.” 11. “You should never have introduced them to each other in the first place.” “Don’t rub it in.” 12. “You should never have let him drink and drive in the first place.” “Don’t rub it in.”


TIME FOR FUN


Boss: You should have been here at 9:30 a.m.

Employee: Why, what happened?


at 9:30 a.m. в 9:30 утра

День триста второй

Тема урока: Перфектный инфинитив. Конструкция should have done something.


EXERCISE 352


Скажите по-английски, опираясь на образец.


You should have seen her face when she recognized me.

Видел бы ты ее лицо, когда она узнала меня!


Комментарий. Слова you should have seen his face используют, когда хотят сказать, что некто был сильно удивлен, шокирован, растерян или рассержен. Мы в таких случаях говорим: «Видел бы ты его лицо!»; «Жаль, что ты не видел его лица». Предполагается, что, если бы собеседник его увидел, то его бы это позабавило.

Также говорят: “You should have seen the look on his face”; “You should have seen the expression on his face.”


1. Видел бы ты ее лицо, когда она услышала мой ответ! 2. Видел бы ты ее лицо, когда она увидела мое имя в списке (on the list)! 3. Видела бы ты его лицо, когда я сказала ему, что жду ребенка (that I was expecting). 4. Видел бы ты ее лицо, когда я сказал ей, что ты жив и здоров (alive and well). 5. Видел бы ты ее лицо, когда я сказал ей, что ты находишься на пути сюда. 6. Видел бы ты их лица, когда я поймал их с поличным. 7. Видел бы ты их лица, когда я их застукал (также: walk in on somebody). 8. Видел бы ты его лицо, когда я показал ему ордер на его арест (the warrant for his arrest). 9. Видел бы ты его лицо, когда он понял (также: realize), что он в ловушке (be trapped). 10. Видел бы ты их лица, когда они поняли, что они окружены (be surrounded). 11. Видел бы ты его лицо, когда он понял, что разорен (также: be broke).


Ключ. 1. You should have seen her face when she heard my answer. 2. You should have seen her face when she saw my name on the list. 3. You should have seen his face when I told him that I was expecting. (Be expecting = be pregnant.) 4. You should have seen her face when I told her that you were alive and well. 5. You should have seen her face when I told her that you were on your way here. 6. You should have seen their faces when I caught them red-handed. 7. You should have seen their faces when I walked in on them. (Walk in on somebody означает войти в комнату, когда находящиеся в ней люди заняты чем-то сугубо личным и не ожидают вашего появления.) 8. You should have seen his face when I showed him the warrant for his arrest. 9. You should have seen his face when he realized that he was trapped. (Realize something значит понять, осознать какой-либо факт или догадаться о чем-либо.) 10. You should have seen their faces when they realized that they were surrounded. (Surround somebody/something – «окружать кого-либо или что-либо».) 11. You should have seen his face when he realized that he was broke. (Здесь broke = bankrupt.)

Страница 2