365 дней английского. Тетрадь девятая - стр. 11
Exercise 291
Кто-то прервал вас в середине разговора, и вы потеряли нить. Попросите аудиторию напомнить вам, где вы остановились.
A: All right, fellas. Where were we when I was so rudely interrupted?
B: We were cooking up a scheme to clean out our neighbour.
А: Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?
Б: Мы разрабатывали план, как обчистить нашего соседа.
Комментарии. 1. Слова all right, открывающие первую реплику, служат здесь для привлечения внимания слушателей.
2. fellas = fellows
3. Фразовый глагол cook up употребляется здесь в значении «придумать», «сочинить», «измыслить». При этом часто речь идет о плане действий, цель которых – обман, надувательство.
4. A scheme [ski:m]. Часто это просто план или схема. Но, помимо этого общего значения, scheme – это также план действий, направленных на добычу денег или каких-либо преимуществ для себя самого, причем не вполне законным путем, например, путем обмана других людей.
5. Первое значение фразового глагола clean out – это «освободить от содержимого» (например, кухонный шкаф во время уборки), «опустошить» (например, коробку конфет). В переносном смысле этот фразовый глагол означает «обчистить», «обворовать», «обокрасть кого-либо дочиста».
1. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы разрабатывали план, как обчистить бакалейный магазин (grocery store)». 2. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы разрабатывали план, как обчистить ювелирный магазин». 3. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы разрабатывали план, как разбогатеть». 4. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы разрабатывали план, как завладеть теми бриллиантами (get our hands on those diamonds)». 5. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы разрабатывали план, как завладеть картой сокровищ». 6. «Итак, парни. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Мы пытались придумать повод (an excuse) избавиться от этого журналиста (journalist)». 7. «Итак, класс. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Вы ругали (scold somebody for something) Джонни за опоздание, сэр». 8. «Итак, класс. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Вы ругали нас за то, что мы задаем вам глупые вопросы, сэр». 9. «Итак, класс. На чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Вы ругали нас за наше плохое поведение, сэр». 10. «Итак, на чем мы остановились, когда меня так грубо прервали?» – «Вы жаловались на плохую память (complain of