Аннотация
Книга повествует о жизни белорусской женщины, которая вышла замуж за турка и переехала в Турцию, открывая для себя новую культуру, традиции и природу этой страны. С первых строк читатель погружается в ее любовь к Турции, где она восхищается красотой местного ландшафта, местным образом жизни и философией людей.
Основные моменты сюжета начинаются с воспоминаний о том, как она работала в театре в Минске, где проводила время, обедая в чебуречной. Эти воспоминания напоминают ей о том, что она принесла из родной Беларуси, когда начала готовить чебуреки дома в Турции. Ее кулинарные навыки удивляют мужа и становятся символом ее привязанности к родным традициям.
Сюжет разворачивается во время их совместной экскурсии в ущелье, называемом "Адом", и в пещеру "Раем". Эти известные природные образований поражают своим величием и таинственностью. Ущелье впечатляет своим грандиозным видом, а пещера Рая влечет за собой мистическую ауру. Следующим пунктом их путешествия становится карстовая пещера "Астма", известная благодаря своему целебному воздуху, что для героини становится ещё одной связующей нитью с природой Турции.
Затем они направляются в Хатай, где женщина знакомится с богатой историей этого места, его археологическими находками и музейными экспонатами, в том числе знаменитыми хатайскими мозаиками. Время, проведенное с друзьями, включает дегустацию ракии и оживленные обсуждения об истории региона, что углубляет ее понимание исторического и культурного наследия Турции.
Следующие главы посвящены трём значимым историческим городам: Термессосу, Тарсусу и Перге. Каждый из этих городов имеет свои уникальные особенности и исторические факты. В Термессосе рассказы о его независимости и процветании в древности навевают образы величественной крепости. Тарсус, известный встречей Клеопатры и Антония, а также посещением апостола Павла, открывает перед героиней богатое культурное наследие. Перге радует ее своими великолепно сохранившимися руинами, среди которых выделяется большой театр и римские бани. Каждый город становится не только частью их путешествия, но и глубоким культурным опытом, который оставляет глубокий след в душе героини.
Среди различных впечатлений женщина посвящает отдельную главу своим любимым гастрономическим находкам: турецкому кофе и инжиру. Рецепт приготовления турецкого кофе с использованием джезвы становится для нее важным ритуалом, а процесс гадания на кофейной гуще, которое практикует её муж, добавляет нотки загадочности. Она раскрывает секреты выбора качественного кофе и восхищается тем, как ее муж с любовью готовит этот напиток.
Инжир, который ранее не вызывал у неё особого интереса, в Турции открывается ей в новом свете. Свежий инжир с его нежной сладостью и великолепным ароматом восхищает женщину и становится символом местной природы. Она описывает различные сорта инжира, процесс их сбора и созревания, а также уникальные способы, которыми местные жители готовят варенье из зеленого инжира и экспортируют фиолетовые сорта.
В заключении своего рассказа героиня подчеркивает свою глубокую привязанность к Турции, ее культуре и природе. Она выражает восторг от осенних путешествий, во время которых имеет возможность собирать дикий инжир и гранаты, открывая для себя прелесть природных даров этой удивительной страны. Путешествия, кулинарные открытия и развитие личной истории делают ее жизнь в Турции уникальной и насыщенной, а сама героиня осознает, как всё это связано с её любовью к мужу, его культуре и, в конечном счете, к самой Турции.