Русский человек в Ханивуде. Часть 1

Русский человек в Ханивуде. Часть 1

Дата публикации: 2022
Аннотация
Книга, описывающая развитие китайского кинематографа и личный опыт автора в этой индустрии, охватывает множество аспектов, касающихся эволюции китайского кино от его зарождения до современности. В первом отрывке автор детализирует, как кинематограф начал свое существование в Китае, пройдя через различные этапы развития. Начав с документального кино, китайское кино направление развивалось, переходя через фазы политической агитации, когда фильмы использовались для распространения идеологических установок, к более коммерческим формам, которые служили интересам министерств, ведомств и частных компаний. Особое внимание уделяется известным китайским режиссерам, таким как Чжан Имоу и Фэн Сяоган, чьи работы снискали мировое признание. Автор подчеркивает, как китайские фильмы находят свое место даже в пакетах кинокартин, продаваемых в США, что порой вызывает недоумение у зрителей. Несмотря на достижения китайского кинематографа, автор выражает критику в адрес однообразия телесериалов, замечая проблемы с качеством сценариев, актерской игрой и повторяемостью сюжетов, что в целом ставит под сомнение уровень творческой энергии, присутствующей в современной киногорода. Во втором отрывке книга фокусируется на кастинге иностранных актеров в китайские фильмы. Здесь китайские продюсеры стремятся находить актеров с иностранной внешностью, чтобы придать своим проектам разнообразие. Положительные герои, как правило, представлены высокими и крепкими мужчинами, в то время как отрицательные персонажи чаще имеют непривлекательную внешность, что подчеркивает стереотипизацию в кастингах. Для поиска иностранных актеров продюсеры обращаются к посредникам, создающим базы данных актеров, однако такие сделки могут быть небезопасными, так как некоторые посредники могут использовать нечестные схемы для получения выгоды. Несмотря на все преграды и сложности, процесс создания фильма описывается как творческий, требующий участия множества людей и колоссальных усилий. В третьем отрывке автор делится собственным опытом, переключившись на карьеру актера в Китае, где стал исполнять роли священников. Он замечает, что его взаимоотношения с посредниками порой были неблагоприятными — один из них попытался обмануть его с гонораром. Однако автор, разобравшись в ситуации, принимает решение не сотрудничать с нечестными посредниками, что подчеркивает его растущую уверенность и решимость в профессиональной среде. Он также описывает успешные роли, которые сыграл, включая кардинала Донована и других священников в популярных телесериалах, и делится забавной ситуацией, когда его приняли за католического священника в самолете. В завершении главы автор шутит о своей способности сыграть православного священника и выражает надежду на возможность сняться в фильме о жизни Иакинфа Бичурина, российского посла в Китае, тем самым подчеркивая свою приверженность к актерской профессии и стремление продолжать развиваться в киноиндустрии. В целом, книга представляет собой многослойный анализ китайского кинематографа, а также личный путь автора в этой сложной и динамичной индустрии. Сравнивая свои переживания и наблюдения с общими тенденциями в кино, автор выводит читателя на осознание как достижений, так и проблем, с которыми сталкиваются современные актеры и режиссеры в Китае.