Аннотация
Книга исследует нематериальное наследие человечества через призму кулинарных традиций и застольных обычаев, которые отмечены признанием ЮНЕСКО. Автор обращает внимание на особенности гастрономической культуры различных стран, включая такие примеры, как бельгийская пивная культура, узбекский плов, турецкий кофе и неаполитанская пицца. Эти примеры подчеркивают значимость застолья в национальной культуре, его роль в объединении людей и в поддержании социокультурных традиций.
Особое внимание уделяется уникальности русских застольных традиций, где водка и традиционная еда занимаются центральное место. Автор подчеркивает, что успешное застолье требует не только продуманного выбора блюд, но и определенного спонтанного подхода, отражающего характер и индивидуальность собравшихся. Кулинарные традиции разных народов, описанные в книге, несут в себе глубинный смысл и должны быть охраняемы на мировом уровне.
Однако книга также затрагивает темы глобализации и её влияние на кулинарию. Автор указывает на то, что традиционные гастрономические практики подвергаются изменениям под воздействием глобальных трендов, таких как американская концепция быстрого и массового питания. Примером этого является эскимосская культура, которая испытывает угрозу исчезновения из-за запретов на китобойный промысел — важного компонента их жизни.
Подход европейских и американских ресторанов к обслуживанию и созданию гастрономического опыта противопоставляется более традиционным методам, что выразительно демонстрирует изменения, происходящие под влиянием глобализации. Несмотря на это, многие традиционные блюда, например, пицца, успешно адаптируются к локальным условиям, что обеспечивает их популярность и распространенность.
Книга также помещает акцент на возвращение русской кухни в изгнание и её адаптацию к новым условиям. Автор рассказывает о своем опыте посещения русского ресторана в Токио, где ему предложили борщ и хохломские палочки для еды. Этот опыт иллюстрирует сложности перевода и понимания русской кулинарной традиции, состоящей из специфических ингредиентов и технологий приготовления.
Автор анализирует различия между советской и традиционной русской кухней, указывая на трудности, связанные с передачей уникальности русской кулинарной культуры за пределами страны. В частности, успех бейгла на американском рынке является символом того, как русская кухня находит свое место в новом мире, адаптируясь к разным влияниям, но сохраняя свои корни и традиции.
Книга завершается оптимистичным взглядом на китайцев, которые адаптируют свои кулинарные обычаи таким образом, что это успешно становится частью кулинарного пейзажа в других странах. Автор выражает надежду и радость от того, что русская кухня не только смогла найти себя в мире, но и остаться верной своей уникальности, что в конечном итоге символизирует всепроникающую русскую душу и её способность объединять культуры.