Звездная практика - стр. 24
– Сумасшедший, – прошептала Сара, глядя ему вслед.
В вестибюле гостиницы никого не было за исключением пожилого мужчины, сидевшего за столом администратора. Как и все колонисты Саламандры, он тоже был вооружен. Правда, вместо бластера, у него на поясе висела кобура с пистолетом. Убедившись, что никого больше не видно, Сара подошла к нему, и поинтересовалась, есть ли в гостинице свободные места.
– Есть, мисс, – приветливо ответил сидевший за столом мужчина, окидывая ее фигуру оценивающим взглядом.
– Мне, пожалуй, дня на два, – проговорила Сара, доставая из сумочки деньги.
– Плата потом, мисс, – жестом остановил ее мужчина, поворачиваясь вместе с креслом к компьютеру. Одиннадцатый номер, – он протянул ей связку ключей. – Поднимитесь на второй этаж, справа по коридору, увидите.
– Спасибо, сэр…
– Джим Керри, – назвал себя сидевший за столом мужчина, и слегка кивнул головой.
– Спасибо вам, мистер Керри, – улыбкой поблагодарила его Сара, и взяла ключи, которые он все еще продолжал держать в руке.
– Не стоит благодарности, – с прежней приветливостью ответил Джим Керри.
Когда Сара, вертя ключи на пальце, подошла к лестнице ведущей на второй этаж, неожиданно, с треском распахнулась боковая дверь, и на пороге появился пьяный верзила с двумя бутылками вина в руках. Не обращая ни на кого внимания, он повернулся лицом внутрь комнаты, из которой только что вышел, и погрозил кому– то бутылкой, зажатой в руке.
– Ты меня еще вспомнишь, Майкл! – с яростью пригрозил он, и только сейчас заметил Сару, которая стояла от него всего в нескольких шагах, и с интересом следила за происходящим.
– Эй, красотка, пошли со мной! – проревел верзила пьяным голосом, и протянул к ней руки с бутылками.
Сара с нескрываемым отвращением отпрянула от него, р хотела уже сказать ему что-нибудь эдакое, но тут вмешался Джим Керри.
– Оставь ее…Лу, – проговорил он своим спокойным голосом, в котором, правда, без особого труда, можно было услышать повелительные нотки.
Что несказанно удивило Сару, так это то, что стоявший перед ней ней верзила Лу, беспрекословно подчинился спокойному голосу Джима, и, что– то бормоча себе под нос, отвернулся от нее.
– Ладно, сейчас у меня все равно нет времени, – проговорил он, направляясь к выходу из гостиницы. – Но если ты новенькая, из этих…то мы еще встретимся.
Дверь с треском захлопнулась, и в вестибюле наступила тишина.
– Не обращайте внимания, мисс, – а лукавой ухмылкой проговорил Джим.
– Постараюсь, – не совсем уверенно пообещала, направляясь в свой номер.
Номер, в котором ее поселил Джим Керри, трудно было назвать шикарным, но, по-крайней мере, в нем было чисто и почти уютно. На единственном окне висели вполне приличные светофильтры, а на стенах, с десяток картин и фотографий. Желая рассмотреть их получше, Сара подошла ближе, и увидела, что на всех картинах и фотографиях изображены только какие-то диковинные животные, и такие же диковинные пейзажи чужих миров.