Зов из могилы - стр. 30
– Я думаю, тут может оказаться захоронение, – взволнованно произнесла она, когда мы приблизились.
Софи была права. Здесь действительно могло находиться захоронение. Размеры насыпи – примерно пять футов в длину и два в ширину. Высота составляла дюймов восемнадцать в самом высоком месте. Если бы насыпь была где-нибудь в парке, на плоском участке, то, наверное, как-то там выделялась бы. Но среди поросшего вереском болотистого торфяника было много ложбинок и холмиков. К тому же трава на насыпи ничем не отличалась от растущей вокруг.
– Я сомневаюсь, – проговорил Терри и повернулся к Уэйнрайту – Что вы скажете?
Профессор внимательно оглядел насыпь. Потыкал ее мыском сапога. В таких делах он был не большим специалистом, чем я или Софи.
– Думаю, если мы вознамеримся раскапывать тут каждый холмик, то поиски затянутся надолго.
Щеки Софи порозовели.
– Вы что, считаете меня идиоткой? Стала бы я указывать на первый попавшийся холмик.
– Ну и извольте остаться при своем мнении, – усмехнулся Уэйнрайт. Разумеется, он не собирался прощать ей недавнюю грубость. – А я при своем. Но куда мне до вас. У меня ведь всего лишь тридцатилетний опыт работы археологом.
– У нас нет времени на эту болтовню, – буркнул Терри, собираясь уйти.
– Подожди! – крикнула Софи. – Я, конечно, не обладаю таким колоссальным опытом…
– Тут я с вами согласен, – вставил Уэйнрайт.
– Но хотя бы выслушайте меня. Всего пару минут.
Терри встал с мрачным видом, скрестив руки на груди.
– Хорошо, две минуты.
Софи глубоко вздохнула.
– Идти за Монком не имеет смысла. Захоронение Тины Уильямс оказалось в точности там, где я рассчитывала найти его.
– Теперь легко говорить, когда оно обнаружено, – фыркнул Уэйнрайт.
Она не сводила взгляда с Терри.
– То есть недалеко от тропы, куда относительно легко добраться. И характер местности таков, что если он сошел с тропы, то с высокой степенью вероятности окажется в данном месте.
– И что?
– А то, что Монк ведет нас сам не знает куда.
– Что ты предлагаешь? – хмуро спросил Терри.
– Я надеялась, что он в конце концов что-нибудь вспомнит. Но он, кажется, бредет наугад. Либо действительно все забыл, либо намеренно ведет нас в неверном направлении.
– А может, вы сами действуете наугад? – Уэйнрайт насмешливо улыбнулся. – Я знаком с методикой Уинтропа, на которую вы ссылаетесь, мисс Келлер. Использовал ее в нескольких случаях, но без ощутимых результатов. Ничего в этой методике полезного нет.
– Значит, вы ее неправильно применяли! – бросила Софи и посмотрела на Терри. – Последние несколько дней я хорошо изучила эту тропу и нашла несколько мест, где мог сойти преступник с трупом. Одно место особенно удобно для подобной цели. – Она указала в сторону тропы. – Там есть небольшой уклон, куда удобно свернуть, когда несешь что-либо тяжелое. Вы легко попадаете к участку, заросшему утесником, и дальше в лощину, откуда прямой путь сюда. И вот здесь, как видите, есть насыпь, похожая на захоронение.