Золушка с характером - стр. 3
– Вижу, у вас проблема. Кто дежурит сегодня в цеху?
Взгляд Троя изучающее скользнул по ее лицу, обрамленному прямыми каштановыми волосами до плеч, задержался на губах. Что это было? Искорка интереса?
Трой больше не смотрел на Стейси, а оценивал масштабы бедствия. Возможно, он уже забыл, как она выглядит. Как глупо с ее стороны было ожидать какой-то реакции – и это была уже вторая глупость, потому что сначала она позволила Трою произвести на нее впечатление. Словно напрашивалась на новые неприятности, еще не разобравшись до конца со старыми. После переезда она уже однажды побывала у родителей, но заранее позаботилась о том, чтобы не встретиться в отчем доме с Эндрю и Джеммой. А значит, ей только предстояло испытать всю ту боль, которую она до поры утопила в хлопотах. Стейси решила, что еще как минимум несколько месяцев будет слишком занята, чтобы выкроить время для визита.
– Я провожу вас. – И она повела Троя к рабочему месту помощника управляющего.
Через несколько шагов Трой резко припал на левую ногу, лицо исказила гримаса – не столько боли, сколько раздражения.
«Любопытно, давно ли он хромает? – подумала девушка. – Это последствия травмы, которую он не успел долечить, или постоянное увечье? Какая за ним кроется история? Что привело такого мужчину на скромную фабрику в захолустье Нового Южного Уэльса?» На сей раз она сочла свое любопытство оправданным. Персональная информация о новом руководстве никогда не бывает лишней: то, что начальник оказался суровым мужественным красавцем, в данном случае нельзя считать главной причиной задаваться вопросами на его счет.
– Я могу рассказать о работе фабрики только в общих чертах, но если вам или вашей семье нужна помощь в обустройстве…
– Семьи нет, – констатировал Трой без лишних эмоций. – Остальное подождет, пока я не разберусь здесь.
Понятно. Он не женат. Впрочем, какая разница?
– Гэри Хендерсон, – представила она мужчин друг другу. – Мистер Трой Раштон.
Трой пожал молодому человеку руку, прищурился, обвел глазами усыпанный орехами пол:
– Что у вас тут стряслось?
Гэри почесал затылок:
– Сбой в работе машины.
– Причина? – Трой сказал только одно слово, но в тоне ясно читалось, что дурацких оправданий он не примет.
– Пожалуй, я подожду вас в офисе, – быстро сказала Стейси.
Трой отпустил ее кивком головы и вновь обернулся к Гэри:
– Тут нужно прибраться, а потом мы продолжим разговор о поломке. Стейси, я скоро поднимусь к вам.
Стейси только успела поставить чайник на конфорку в маленькой кухоньке и сесть за стол, а Трой уже входил в дверь офиса. Девушке показалось, что помещение сразу наполнилось движением, жизнью. Она мысленно упрекнула себя за неуместные мысли в ситуации, которая требовала ясной головы и делового подхода.