Размер шрифта
-
+

Золотая кровь (том второй) - стр. 75

− Тот, который умер? – спросил Виго.

− Совершенно верно. Он. Он… как бы… сбежал, − выдавил из себя инспектор, а потом размашисто сотворил знамение, защищаясь, видимо, от такой напасти, как восстание из мёртвых.

− Простите, инспектор, что значит «как бы сбежал»? Как может труп «как бы сбежать»?! – воскликнул Виго скорее со злостью, чем с удивлением.

− Вот так… − ответил инспектор виновато и снова развёл руками. – Из вашего дома его забрала карета, но в городской морг он так и не прибыл. Только галстук его нашли в карете. И уж труп-то точно не мог сам себе его развязать.

− Может быть, его украли? – спросил Морис. – Ну, труп. Не могли?

− Может быть. Но сами подумайте, как украсть труп из кареты на ходу, да так, чтобы возница этого не заметил? А с ним был и мой человек, и они нигде не останавливались. Так что вряд ли кто-то его украл. Да и кому нужен труп?

− Но вы же сами убедились в том, что он мёртв? – спросил Виго, ощущая нарастающий прилив раздражения.

− Мертвее не бывает, сеньор. Да и доктор ваш его обследовал и подтвердил. И мой человек, перед тем, как погрузить в карету.

− И как вы это объясните?

Инспектор снова осенил себя знамением и ответил, понизив голос:

− Дьявольскими происками крыланов, сеньор. Я велел позвать падре, чтобы он окурил карету и участок. И вам бы советовал сделать то же самое.

− Окурить кладовку? Серьёзно?! – Виго едва сдержал свой гнев. – И это всё, что мне может предложить Департамент полиции?!

Как же так? Этому Тощему Люку удалось обвести вокруг пальца даже доктора?! Неужели у эйфайров есть такие способности?

− Простите, сеньор, − опять извинился инспектор. – Поверьте, мы прикладываем все усилия…

Виго отбросил салфетку, подошёл к инспектору и произнёс негромко, но жёстко, обрывая его на полуслове:

− Значит, недостаточно прикладываете, инспектор, или недостаточно усилий. У вас эйфайры расхаживают по Голубому холму, как у себя дома, приходят сюда, воруют драгоценности у моих гостей, нападают с оружием на хозяина дома, а потом вы рассказываете мне сказки о восставших мертвецах и предлагаете окурить кладовку?! Я надеюсь, инспектор, что это всего лишь досадное недоразумение, а не ваша недоработка, как и вашего Департамента. Равно, как и тот факт, что эйфайры вообще оказались в моём доме. И если Департамент не хочет лишиться части финансирования ввиду плохого качества работы, то вам стоит проявить немного расторопности.

− Сеньор, я к вашим услугам, я…

− Не перебивайте, − остановил его Виго. – Чтобы исправить ситуацию и как-то компенсировать этот вопиющий промах ваших людей, вам, инспектор, нужно сделать для меня кое-что. И сделать быстро. Иначе следующим вопросом в сенате я подниму голосование не о резервации эйфайров, а о реорганизации Департамента полиции, который явно не справляется со своими задачами.

Страница 75