Знаки судьбы - стр. 58
– Говорит, что из Управления общественной безопасности.
Слова вызвали знакомый толчок адреналина. Разом очнувшись, он сел и взял трубку:
– Хуан Цзеюань слушает.
– Добрый день, – прозвучал энергичный мужской голос. – Я из архива Управления общественной безопасности.
– Архив Управления? – переспросил Хуан Цзеюань, соображая, какой интерес может быть к нему у полиции.
– Точно. У нас к вам несколько вопросов по делу восемьдесят четвертого года. Если точнее, то по делу номер сто тридцать о захвате заложника. Верно ли я понимаю, что в то время вы были помощником начальника Дин Кэ и принимали непосредственное участие в этом расследовании?
– Н-ну… да. Только с чего вдруг такой интерес к делу номер сто тридцать?
– Да, в общем-то, ничего серьезного. Мы тут начали выборочную проверку старых расследований, и неожиданно всплыло, что материалы дела номер сто тридцать не вполне соответствуют стандартам Управления. Вот начальство и попросило заполнить пробелы, опросив вовлеченных лиц и составив дополнительный отчет. Мы прикрепим его к материалам.
Хуан Цзеюань усмехнулся:
– Ваше начальство, надо сказать, большие оптимисты… Ведь двадцать лет прошло. Сколько же, по-вашему, мы должны помнить? Кроме того, я уже много лет как на пенсии. И никому из вас не подотчетен.
– Понимаю вас, – сказал собеседник. – Мы лишь просим, чтобы вы нам помогли, уделив немного своего времени. Ничего больше.
– А времени у меня не так уж много, – ответил Хуан Цзеюань с ленцой. – Забот и так хватает.
Несколько секунд в трубке стояла тишина. Когда голос прорезался снова, тон его был уже более дружелюбным:
– На самом деле, думаю, мы оба можем заинтересовать друг друга. Что, если я предоставлю вам кое-какие недавно вскрывшиеся материалы по определенному расследованию? По делу номер сто двенадцать о расчлененном трупе, например…
Хуан Цзеюань затаил дыхание.
– А вот это интересно, – помолчав, сказал он.
– Значит ли это, что вы готовы сделать нам апгрейд по делу номер сто тридцать?
– Это у вас нынче «апгрейдом» называется?.. Хорошо. Поищу свои старые бортжурналы. Вам они могут оказаться полезными.
– Какие журналы?
– Я по каждому делу, в котором участвовал, вел личные записи. Помечал все детали, в том числе и те, которые не попадали в официальные отчеты. Я даже имел бы смелость утверждать, что эти самые журналы сто́ят больше, чем записи, содержащиеся у вас в деле.
– Как скоро вы можете нам их предоставить? – В голосе просителя мелькнула нотка тоскливого вожделения.
– Это зависит от того, когда я начну искать, – сказал Хуан Цзеюань с нарочитой расплывчатостью. – Все тетради хранятся у меня в гараже. Перемешаны с кучей старых бумаг, счетов, случайного хлама… Сколько уж лет прошло с тех пор, как я на них смотрел. – Пару секунд он молчал. – Я и мундир-то из шкафа доставал десять лет назад. Не ожидал, признаться, что когда-нибудь снова прикоснусь к этим своим тетрадкам.