Размер шрифта
-
+

Змеиное золото. Лиходолье - стр. 52

– И то радость. – Искра стукнул пятками по бокам Вереска, заставляя его перейти на рысь. – Хотя бы не придется ни за кем гоняться половину ночи. Будем проситься в этот караван или поищем следующий?

– А этот чем плох? – удивилась я, поправляя повязку и нашаривая пристегнутый сбоку к седлу посох лирхи Ровины. Не забыть бы снова о своей «слепоте», а то беды не оберешься.

– Пока – ничем, – равнодушно пожал плечами харлекин, натягивая поводья и останавливая коня у обочины. – Но сейчас к нам подойдут поздороваться, тогда точно и узнаем.

И в самом деле – от небольшой группы людей, сгрудившихся у самого близкого к дороге костра, отделились четверо и неторопливо направились в нашу сторону. У всех четверых синева спокойствия окрасилась багрянцем подозрительности и настороженности. Кто-то положил руку на пояс, где, судя по всему, висело оружие, кто-то небрежно помахивал длинной, свернутой в кольцо плетью в опущенной к земле руке. Вроде как безобидно, но я уже не единожды видела, какой «безобидной» может быть такая плеть с прячущимся в кожаной кисточке стальным шариком. Как длинный «хвост» взлетает вверх и раскалывает вдребезги кружку, находящуюся в руке обидчика. Или безжалостно хлещет по глазам, заставляя противника выронить меч и схватиться за лицо, подвывая от боли.

– И кого же к нам принесло на ночь глядя? – раздался сочный, раскатистый бас человека с плетью. Он выступил вперед, чуть пританцовывая, переминаясь с ноги на ногу и глядя на нас с Искрой снизу вверх. Кожаный плетеный «хвост», свисающий до самой земли, едва заметно подрагивал, будто бы живой: достаточно удара сердца, и плеть взовьется вверх и легко дотянется даже до всадника. Хорошие охранители у каравана. Ромалийские.

– Путников, кого же еще. – Харлекин улыбнулся, перекладывая правую руку поближе к оголовью широкого меча. – Едем до Чернореченского рынка, а там – как получится. Не по пути нам будет?

– Ишь какой шустрый, – хохотнул тот, что держал чадящий, пахнущий душистой смолой факел над головой, светя так хитро, что яркий свет слепил глаза, не давая разглядеть лицо человека. – Нахлебников везде хватает, а в караван только людей полезных берут. Ты-то еще ладно, мужик вроде крепкий, занятие нашлось бы, ну а за девку свою слепую два серебряных уплатить сумеешь? А то отрабатывать ей не руками, а кое-чем другим придется.

Человек басовито, раскатисто хохотнул, как будто бы удачно пошутил, и тотчас взвыл, роняя факел в траву и хватаясь за лицо, рассыпая малопонятные, злые проклятия. Искра же демонстративно покрутил в пальцах выхваченный из кармана крупный лесной орешек, неколотый, в крепкой коричневой скорлупе. Один в один к тому, которым харлекин мгновение назад метко запустил аккурат в переносицу моему обидчику.

Страница 52