Злючка - стр. 52
Шотландцы, заполнившие придел, внезапно расступились. Вперед выступил высокий мужчина. На перевязи красовалась эмблема вождя клана.
– Я Тэвис Стюарт, граф Данмор, – объявил он громко, так что услышали все собравшиеся. – И пришел только за одним, святой отец. За этим человеком.
Тонкий изящный палец уперся в сэра Джаспера.
– Этот трусливый пес, стоящий перед вами в свадебном наряде, принадлежит мне! Благодарение Богу, я успел спасти невинную девушку от ужасной участи – свадьбы с этим негодяем. Отдайте Джаспера Кина, и я немедленно уеду из Грейфера.
Предложение было благородным – все понимали, что Стюарт может захватить сэра Джаспера, убить всех собравшихся в церкви и разнести крепость. Но гости умирали от любопытства: какое преступление мог совершить сэр Джаспер, чтобы навлечь на себя ярость Тэвиса Стюарта?
– Сын мой, – ответил священник, – ты пришел с намерением убить – я вижу по глазам. Не могу отдать тебе этого человека и тем самым помочь совершить смертный грех. Неужели нельзя покончить ссору миром?
– Этот дьявол – сам убийца, святой отец, – спокойно ответил граф. – Разве в Святом Писании не сказано: кто придет с мечом, от меча и погибнет? Поверь, я хочу встретиться с сэром Джаспером в честном поединке.
– Скажи, что он сделал, сын мой, почему злоба твоя так велика?
– Подло убил леди Юфимию Хэмилтон, мою нареченную, святой отец, и за это я возьму его жалкую жизнь. Пятнадцать месяцев назад он явился ночью в Калкерн-Хаус, безжалостно и жестоко убил леди Хэмилтон, сжег дом и угнал скот молодого хозяина. Мальчику едва удалось сбежать и спасти младших сестер и брата.
– Убежища! – пронесся сдавленный крик. – Молю убежища у церкви, отец Ансельм.
Ровена, протолкавшись через толпу шотландцев, обняла дочь, но та сбросила руки матери. Леди Грей побелела от страха, увидев, как девушка, смело встав перед графом Данмором, гневно закричала:
– Как смеете вы, сэр, врываться в мой дом и мешать моей свадьбе? Грязный шотландский лгун! Ничтожный бандит! Немедленно убирайтесь! Я кузина короля и найду правый суд, если будете вести себя подобным образом!
Какое-то время никто, казалось, не смел вздохнуть, но тут граф Данмор ледяным голосом сказал:
– Мадам, я убивал людей за гораздо меньшие оскорбления! Неужели вы не слышали, что я сказал? Или не верите моим словам?
Глядя на девушку, граф подумал, как она красива, хотя и глупа настолько, чтобы влюбиться в такое ничтожество.
– Не верю, – заявила Арабелла. – Сэр Джаспер добр и благороден. Он ни за что не убил бы даму! – И, немного смягчившись, добавила: – Вы, наверное, очень тоскуете по невесте?