Злючка - стр. 54
– Но если я прикончу вас, милорд, – ответил сэр Джаспер, осмелев от сознания того, что находится в безопасности, – ваши люди разорвут меня в клочья. Только глупец может принять подобный вызов! Нет, я отказываюсь!
– Если вы победите честно, сэр, даю слово, мои люди немедленно уедут с миром.
– Не верю, милорд. Кто доверится грабителю-шотландцу? – оскорбительно усмехнулся сэр Джаспер и обратился к священнику: – Начинайте брачную церемонию, отец. Моя невеста и так слишком долго ждет!
Но граф Данмор одним прыжком оказался между женихом и невестой; сэр Джаспер побелел от страха: а вдруг шотландец не посчитается с тем, что враг просил убежища у церкви, и убьет его? Но граф только мрачно усмехнулся.
– Думаю, свадьба не состоится, жалкий трус, – ледяным тоном объявил он. – Ты лишил меня нареченной, а я заберу твою невесту!
Обняв Арабеллу за талию, он привлек испуганную девушку к себе.
– Она пойдет со мной, а когда ты решишься принять мой вызов, негодяй, сможешь забрать ее, если, конечно, сумеешь взять верх в поединке.
– Нет! – отчаянно закричала Ровена.
– Дикарь! – взвизгнула Арабелла и, извернувшись, изо всех сил пнула похитителя в голень. – Никуда с тобой не пойду!
Вырвавшись, она выхватила меч у какого-то ошеломленного шотландца и бросилась на Тэвиса Стюарта.
Застигнутому врасплох графу тем не менее удалось обезоружить громко вопившую, брыкавшуюся и сыпавшую ругательствами девушку. Швырнув меч сконфуженному владельцу, он приказал:
– Возьмите эту проклятую ведьму и посадите на мою лошадь!
Тэвису почему-то очень хотелось смеяться, несмотря на не очень веселую ситуацию.
– Думаю, невесте не мешало бы поделиться храбростью с женихом, – ухмыльнулся он. – Не бойся, англичанин, я присмотрю за твоей буйной девицей. И уж, несомненно, буду обращаться с ней с гораздо большим уважением, чем выказал ты бедняжке Юфимии Хэмилтон.
– Милорд! Милорд!
Ровена Грей упала на колени перед Стюартом.
– Умоляю, не увозите мое дитя! После гибели мужа в битве при Бервике у меня больше никого не осталось.
Граф осторожно поднял Ровену, удивляясь красоте женщины: ее не портили даже струившиеся по щекам слезы.
– Я должен это сделать, мадам, должен. Ваш храбрый муж, да примет Господь его душу, понял бы меня… да и вы, не сомневаюсь, одобряете мой поступок. Эта девушка – моя заложница и будет возвращена, как только этот трус найдет в себе силы принять вызов.
Поцеловав руку леди Грей, граф повернулся, чтобы выйти.
– Не хотите захватить золотые подсвечники или крест с алтаря, милорд? – оскорбительно усмехнулся Джаспер Кин, но Тэвис Стюарт не остановился.