Размер шрифта
-
+

Зимопись. Книга вторая. Как я был волком - стр. 56

Время уклоняться, оно пришло. Я повернул лицо к девушке:

– Не надо, Тома. Подумай, что ты собираешься сделать.

Моя мольба не была услышана. Тома была рядом, но была далеко. В застывших глазах гулял ветер.

– Грр! – Не выдержав, я вскочил в боевую стойку, защищая то, что сама Тома защищать не хотела.

Смотрик в панике отскочил.

– Гррр! – пошел я на него.

И он сбежал. Позорно виляя и вскидываясь. Забился в свой прежний угол, не борясь и не возражая.

Фильм Томиного восприятия пошел трещинами. Замелькали неправильно смонтированные кадры, и реалии прорвались сквозь заманчивые образы, унесшие в соблазнительное небытие.

– Вот пущай он, паразит, по морям и егозит, нам с тобою эту харю больше видеть не грозит, – отчего-то вспомнил я Леонида Филатова.

С намеком. Что больше не потерплю.

Растерянно-моргающая, отводящая взор девушка сжалась в клубок. Потом шумно выдохнула и вдруг с уморительной укоризной процитировала оттуда же:

– Ну, случайно, ну, шутя, сбилась с верного путя. Дак ведь я – дитя природы, пусть дурное, но – дитя!

Не в бровь, а в глаз. Даже – не в глаз, а в мозг. Браво, первая валторна.

– А полезешь на рожон – выну саблю из ножон! – тут же откликнулся я. – Ты хотя мне и подруга, а порядок быть должон.

– Сдаюсь. Спорить с тобой – все равно, что играть на скрипке в присутствии Страдивари.

– Вот и не спорь, – разрешил я. – Кстати, ты, наверное, имела в виду Паганини.

– Какая разница.

Ну-ну.

Грустно помолчали. Тома перебирала пальцами, ее глаза, остановившись, глядели, не видя. Сердце бурно билось, переживая недавнее.

– Не обижайся на меня, – покаялся я. – Не могу по-другому. Это… неправильно.

Томины пальцы нащупали мои и крепко сжали.

– Это ты не обижайся. Я… словно не я. Не знаю, что на меня нашло.

– Еще недавно ты была почти влюблена в Шурика, – сказал я, вновь склонившись к пылающему трепещущему ушку.

– Почти не считается.

– Значит, сейчас – не почти?

Ее бровки хмуро сдвинулись:

– Сейчас другое.

– Гормоны, – примирительно сказал я, найдя слово для этого «другого».

Тома съежилась. Промолчала.

Больше не сказали ни слова.

Глава 8

Несколько дней мы жили как в бреду. Отъедались поздними ягодами и корнеплодами. Худые как спички, с выпирающими ребрами, набрасывались на любую пищу, которая не успевала убежать, хрустели странной мелкой саранчой, чавкали дождевыми червями. Кто сказал, что это невкусно?! Вас бы в гости к людоедам. Или предпочитаете сырое сердце, дергающееся в руке как только что пойманная рыбка?

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 56
Продолжить чтение