Жмурки с любовью - стр. 8
— В который раз поражаюсь твоей осведомленности.
— Вы щедро мне за нее платите, — заметил адвокат.
— Она должна стать моей, — безапелляционно заявил он.
— Это невозможно. Девушка – леди. Такие, как она, не заводят любовников. Они выходят замуж.
— Выходят замуж, говоришь, — он усмехнулся.
Адвокат покачал головой. Знал он это выражение лица: босс закусил удила. Девушка, что называется, попала.
— Зачем она вам? — попытался он заступиться за невинное создание. — У вас много других.
— Вот именно, — кивнул он. — Других. Не таких, как она.
— Девушка вряд ли пойдет за вас по доброй воле.
— Значит, поставлю ее в безвыходную ситуацию, чтобы не смогла отказать.
— Но это все-таки брак. Серьезный шаг.
— Всегда можно развестись, — пожал он плечами.
Адвокат опустил голову. Спорить бесполезно. Если его босс что-то решил, он с пути не свернет. Но опытный глаз признал в девушке достойного соперника, ее будет непросто подчинить. Еще неизвестно, кто в итоге победит. Пожалуй, на этот бой он бы сделал ставку. И не факт, что на босса.
2. Глава 2. Маг-полиция
Пробуждение на следующий день было тяжелым. Я не пила, но чувствовала себя как с похмелья, а все потому, что мне снился тот самый поцелуй. Утром губы горели, словно я и правда целовалась всю ночь напролет.
Во рту ощущалось подобие мятного привкуса. Его привкуса. И я первым делом бросилась чистить зубы. Долго и тщательно. Чтобы вытравить эту якобы мяту и забыть как страшный сон.
Я спустилась к завтраку и, прежде чем сесть за стол, пролистала газету. Скандальных заголовков хватало: «Дочь пэра Анту помолвлена с простолюдином», «Маркиз де Гир увеличил состояние вдвое. Откуда деньги?» и прочая чепуха. Но ни слова о дочери пэра Марблека, целовавшейся на маскараде с незнакомцем. Я вздохнула с облегчением. Мой позор не заметили. И то хорошо.
Антония уже сидела за столом. А еще у нас был гость – с утра зашел Магнус. Друг выглядел бледно, как будто тоже не спал полночи. Наверное, зубрил магоборство.
— Утро доброе, Лина, — улыбнулся друг и поправил очки. — Как маскарад?
— Отвратительно, — скривилась я. — Мэр предлагал мне продать половину заводу, а братья Конт как обычно звали замуж.
— И ты, конечно, отказалась, — вздохнула Антония, сидящая во главе стола. — От обеих выгодных сделок.
— Я ни за что не продам завод, — отчеканила я. — Ни мэру, никому другому.
— И лишишься всего, — поджала губы мачеха. — Если только не выйдешь замуж.
— Пожалуйста, не за едой, — взмолилась я. — У меня несварение от разговоров о замужестве.