Жизнь мальчишки - стр. 14
– Ладно. В таком случае можете пройти… Только поосторожнее с ковром…
Отец вошел в дом, и дверь с колокольчиками закрылась за ним, а я продолжал сидеть в нашем молоковозе. Тем временем первые оранжевые лучи солнца стали пробиваться из-за расположенных к востоку холмов. Я по-прежнему ощущал запахи озера: внутри грузовичка рядом со мной под креслом отца натекла лужа воды. Я видел кого-то, стоявшего в лесной чаще. Я знал, что я видел. Разве я не видел? Почему же он не вышел посмотреть, что произошло с тем человеком в машине? И кем вообще был тот человек в машине?
Пока я гадал над всеми этими вопросами, дверь вновь отворилась и на пороге показалась мисс Грейс, которая теперь уже надела поверх своего халата мешковатый белый свитер. На ногах у нее оказались полукеды, ее лодыжки были толстыми словно молодые деревца. В руках у нее была пачка печенья «Лорна Дун», и она подошла к нашему молоковозу и улыбнулась мне.
– Эй, там, в машине, – позвала она. – Ты, конечно же, Кори…
– Да, – ответил я.
Мисс Грейс не особо много выигрывала от улыбки. Ее губы были очень тонкими, нос – широким и плоским, а брови, подведенные черным карандашом, нависали над глубоко посаженными глазами. Она протянула мне пачку печенья:
– Печенье хочешь?
Я был не голоден, но родители учили меня никогда не отказываться от подарков. Я взял одно печенье.
– Бери два, – предложила мисс Грейс, и я взял второе печенье. Она сама тоже съела печенье, потом затянулась сигаретой, и слабый дымок пошел у нее из ноздрей. – Твой отец – наш молочник, – сказала она, немного помолчав. – Я думаю, ты найдешь нас в вашем путевом листе. Шесть кварт молока, две пахты, два шоколада и три пинты сливок.
Я сверился с листом и квитанциями заказов. Там оказалось ее имя – Грейс Стаффорд – и заказ, в точности такой, как она говорила. Я сказал ей, что сейчас достану все для нее, и стал собирать заказ.
– Сколько тебе лет? – спросила мисс Грейс, когда я принялся за дело. – Двенадцать?
– Пока нет, мэм. Двенадцать исполнится только в июле…
– У меня тоже есть сын, – мисс Грейс стряхнула пепел со своей сигареты и принялась жевать очередное печенье. – В декабре стукнет двадцать. Он живет в Сан-Антонио. Знаешь, где это?
– Да, мэм. Это в Техасе. Там, где Аламо.
– Верно. Исполнится двадцать, а это значит, что мне должно стукнуть тридцать восемь. Уже песок сыплется, а?
Это явно вопрос с подвохом, подумал я.
– Нет, мэм, – рискнул я ответить.
– А-а, маленький дипломат, да? – она опять улыбнулась мне, но на этот раз улыбка прямо-таки светилась в ее глазах. – Бери еще печенье, – она оставила мне всю пачку и направилась к двери дома, а потом закричала, обращаясь к кому-то внутри дома: