Жизнь мальчишки - стр. 127
– Кори? – спросил меня мистер Доллар, продолжая кромсать волосы моего отца. – Ты еще не познакомился с новым мальчиком?
– Нет, сэр?
Я понятия не имел о том, что в нашем городе появился какой-то новый мальчик.
– Вчера вместе с отцом они заходили ко мне подстричься. У парнишки отличные волосы, но этот его чуб – я об него чуть ножницы не затупил.
Снип, снип, снип, сказали ножницы.
– Они приехали на прошлой недели.
– Это та новая семья, что сняла дом на углу Гринхув и Ханук? – поинтересовался отец.
– Да, это они самые и есть. Их фамилия Кюрлис. Ничего, приятные люди. У них у всех отличные волосы.
– И чем занимается этот мистер Кюрлис?
– Коммивояжер, – ответил мистер Доллар. – Продает рубашки от какой-то компании из Атланты. Его паренек на пару лет моложе Кори. Я усадил его на «коня» и он даже не ойкнул ни разу.
«Конь» был гипсовым размалеванным чудом, унесенным с какой-то карусели; теперь «конь» был прикручен рядом с обычным парикмахерским креслом. На «коне» стриглись только самые маленькие детишки и я со смущением вспоминал те времена, когда готов был отдаться под ножницы мистера Доллара хоть на несколько часов и напрочь расстаться со всеми волосами, только бы сидеть и сидеть на «коне», засунув ноги в стремена, и не вставать с седла. Теперь же тот факт, что мальчик Кюрлисов – допустим, девяти лет от роду – стригся сидя на лошадке, сказал мне что он, скорее всего, был маменькиным сынком.
– Мистер Кюрлис, похоже, приличный малый, – продолжал мистер Доллар, следуя ножницами вдоль линий головы моего отца. – Такой вежливый, тихий. Хотя для коммивояжера как-то слишком тих, я бы сказал. Вот с этой стороны мне всегда труднее всего выстригать.
– Уж точно, – отозвался отец.
– Судя по тому, что рассказал мне тут этот мистер Кюрлис, ему с семьей пришлось поколесить по стране. Он назвал мне несколько городков, где ему довелось жить. Похоже, уж если ты подрядился коммивояжером, то либо едешь туда, куда тебя пошлет компания и все тут, либо ищешь себе другую работу.
– Это не по мне, – отозвался отец, – я предпочитаю жить там, где у меня корни.
Мистер Доллар кивнул. Оставив тему Кюрлисов, он заговорил о другом, потом опять о другом, словно садовник, осматривающий свои грядки, но не видящий ничего, кроме того места, куда ступает его нога.
– Мне бы сюда этих парней-битлов, я бы из них в момент сделал мужиков, а то снимаются на телевизоре что твои бабы.
Брови мистера Доллара сошлись на переносье, ибо в голову ему пришла новая тема.
– Эти коммунисты хвастаются, что вот-вот похоронят нас. Пока мы еще в силах, нужно остановить этих зарвавшихся ребят, а то, глядишь, они и вправду до Америки доберутся. Шлют наших пацанов под пули, в этот, как его… короче, туда, где растет этот чертов бамбук.