Жестокое милосердие - стр. 16
– Как идет акция, господин обер-лейте-нант?
– Она уже закончилась?
– Нас сменят?
– Быстро перевяжите раненого, – последовал один-единственный ответ. – И прекратите болтовню. Проверьте мотоциклы. Раненого – в машину. Будете сопровождать меня до Жечников.
– Но ведь наших там нет, господин обер-лейтенант, – неуверенно возразил начальник патруля.
– Именно поэтому вам и приказано сопровождать нас.
– Да и село, насколько мне известно, партизанское. Появляться в нем на ночь глядя…
– Расстояние до села?
– Километра три.
– Через полчаса мы должны быть там.
– Да нам и километра проехать не дадут! – буквально взмолился обер-ефрейтор. – Перестреляют.
– Это приказ. И не теряйте времени. Да, партизана положите у дороги. Крестьяне его похоронят. Автомат и патроны – отдайте моим людям. Вы, обер-ефрейтор, на своем мотоцикле едете первым. Второй мотоцикл следует за машиной.
Андрей так и не понял: то ли начальник патруля заподозрил что-то неладное, то ли все еще не мог оправиться после испуга. Да только слишком уж угрюмо и подозрительно осмотрел он невесть откуда появившихся здесь офицера и его машину, проверил магазин своего автомата, и только потом уже дрожащим голосом велел своим подчиненным выполнять приказ господина обер-лейтенанта.
– Вы видите среди моих солдат вон ту польку? – решил немного успокоить его Беркут, отведя чуть подальше от машины.
– Значит, она все же полька… – покачал головой обер-ефрейтор. – Я так сразу и решил.
– Так вот, хотя я и не имею права разглашать эту тайну… Но, чтобы между нами не возникало никакой недосказанности… Это не просто полька, это секретный агент гестапо, – едва слышно проговорил Беркут, подчеркивая конфиденциальность разговора, – которую специально переправили сюда из Кракова.
– Эту?! – скептически осмотрел девушку обер-ефрейтор. – Как секретного агента? Из Кракова?!
Он не то чтобы не верил Беркуту, он в принципе не желал воспринимать поляков в образе союзников. А уж тем более – таких вот смазливых полек!
– Тем не менее, – не стал разочаровывать его лейтенант, – приказано во что бы то ни стало доставить ее в деревню. Причем условлено: в случае нападения партизан мы отступаем, а полька бросается в их объятия, благодаря за спасение.
– И оказывается в партизанском отряде! – озарилось лицо обер-ефрейтора, как у мальчишки, которому случайно удалось разгадать слишком запутанную загадку.
– Вот видите, как вы все правильно поняли.
– Но теперь действительно все проясняется, – облегченно вздохнул обер-ефрейтор. – Хорошо, что вы сообщили мне об агенте. Это многое объясняет. Я скажу своим, что с этой минуты мы выполняем спецзадание гестапо.