Жертва - стр. 11
Главной деталью её туалета, привлекшей внимание Гидеона, был украшавший шею чародейки огромный иолит в золотой оправе на короткой цепочке.
– Мне сказали, что у вас ко мне срочное дело, – без предисловий начала она.
– Верно, – поднимаясь со стула, ответил Гидеон, – но вы, однако, не очень торопились.
– Способны ли вы представить, что у меня тоже могут быть срочные дела, – парировала чародейка.
– Способен, – Гидеона уже начала раздражать эта женщина и её надменный тон. – Я про…
– Ну так вот, вы отвлекли меня от них. А это, между прочим, не только потеря времени, но и больших денег, – прервала его Фелисса.
– Я прошу прощения, – сквозь зубы процедил молодой человек. – Меня направил к вам господин Отис Берр.
– Берр? – Гидеон заметил, как переменился тон чародейки. – Чем же скромная чародейка может помочь всемогущей и всеведущей Службе безопасности Его Королевского Величества?
– Нам очень нужна ваша помощь в поисках одного человека… Девушки. Её зовут Виолетта Дорейн. Она пропала примерно неделю назад, – перешел к делу агент.
– Многим нужны мои услуги… Но вам и вашему начальнику, конечно же, нет до этого никакого дела! – снова прервала его чародейка.
– Послушайте, мне это сотрудничество нужно не больше, чем вам! И чем скорее мы покончим с этим делом, тем лучше, – раздраженно бросил Арка. Заносчивый тон женщины нисколько не смущал его. Соглашение, которое подписывал каждый чародей, получая лицензию на свою деятельность на территории государства Тероны, обязывало безвозмездно помогать Королевским Специальным Службам. Поэтому отвертеться от работы волшебница не могла в любом случае.
– В этом я с вами согласна. Поскорее разберемся со всем, чтобы я могла вернуться к своим делам. Так что давайте излагайте скорее, что там у вас? Не тяните!
– Ну так я вообще-то уже начал! Виолетта Дорейн. Двадцать два года. Пропала восемь дней назад. Последний раз её видели в «Алой розе».
– Чудесная чушь… Мы будем искать куртизанку в самом большом городе мира. Почему меня это не удивляет? Неужели, какому-то барону срочно приспичило? – скривила свои кукольные губки Фелисса.
– Нет! Она – наш информатор. Это дело… государственной важности. Вас не должна заботить её профессия.
– Для поиска мне понадобятся личные её вещи. Они у вас есть?
– Нет. Я не знал, что нужно взять. Придется нам с вами проехать к её квартире. Виолетта жила в «Алой розе», – развел руками Гидеон.
– Вы это всерьез? Вы же не думаете, что я переступлю порог этого заведения? – презрительно взглянула на него Фелисса.
– Лучшего варианта у нас нет! – довольно улыбнулся юноша.