Размер шрифта
-
+

Женщины моей мечты - стр. 26

>Цветочница. День туда, день обратно. Завтра и вернется. Я пойду, барин.

>Казанова. Как же я тебя найду?

>Цветочница. Коль не шутите, барин, смотрите завтра пополудни супротив церкви в оконце красные герани. Так и найдете.

>Казанова. До свидания, милая Заира. Да цветы-то забери с собой. Может, кому еще продашь.

>Цветочница. Добрый вы человек, барин. Зазря деньги выбросили.


Цветочница уходит. Казанова смотрит вслед удаляющейся девушке. Звучит музыка. В веселом галопе проносятся карнавальные маски и заслоняют от зрителей наших героев.

Картина вторая

Отдельный кабинет ресторана Локателли. Хозяин вводит в комнату прибывших из столицы гостей. Это Казанова, Зиновьев, Винченца Раколини и молодая француженка мадам Проте.


>Локателли. Милости просим, господа. Милости просим. Что господа будут заказывать?

>Казанова. Ужин по вашему усмотрению, господин Локателли. На четыре персоны.

>Зиновьев. А вино немедленно. Мы им займемся, пока вы готовите ужин.

>Локателли. Будет очень хороший кушаний, господа. Ну а пока кушаний будет готов, вас будет забавить красиви девушка и добри молодец из цыгански хор. Как это говрить:

Пой цыган, танцуй цыганка,
Коль пошла такая пьянка.

Ха-ха-ха! Я очшень любить русски язык. (Уходит.)


С музыкой, песнями появляется группа цыган. Исполняется большой цыганский дивертисмент. Цыгане покидают кабинет.


>Зиновьев. Как вам нравятся наши русские песни, дамы и господа?

>Раколини. Какие же они русские? Их поют цыгане.

>Зиновьев. А мы, русские, и есть цыгане. И еще татары, и еще скифы, и еще бог знает кто. Государыня наша, Екатерина Алексеевна, – русская женщина. Великая русская женщина, продли, Бог, дни ее царствования! Но она же и немка! Четыре года назад – принцесса Анхальт-Цербстская! Эту немецкую принцессу двоюродный братец мой Гришка Орлов русской государыней сделал. И сынок у них теперь – окончательно русский. Только об этом никому ни гу-гу… Ой, что-то я не то говорю.

>Раколини. Вы много пили по пути, милый Стефан.

>Зиновьев. Степка я! Степан! И отец мой был Степан! И все мы Степаны! Вот вы, сударыня, приехали к нам из Италии. Пройдут годы, и вы станете настоящей русской. Фамилия ваша – Раколини. Какая это фамилия?

>Раколини. Итальянская, разумеется.

>Зиновьев. Это сейчас она итальянская. А внуки ваши будут доказывать, что бабка их, Раколини, чистейших кровей русская была. И фамилия у нее русская. Рак в свою нору линя заманил и по назначению использовал. Вот и пошли Раколини – Раколиневы.

>Казанова. Мне нравятся ваши рассуждения, господин Степан. Может, вы и меня русским сделаете?

>Зиновьев.

Страница 26