Женщина в черном 2. Ангел смерти - стр. 9
Капитан указал в сторону ребят, и Ева просто не могла не обратить внимание на силу его руки, на мощную грацию движения.
– Ну, раз у вас их уже целых восемь, – пояснил незнакомец.
Ева рассмеялась – и ощутила, как прихлынула к щекам кровь.
– Да они не мои.
– Стало быть, вы их похитили? – Капитан усмехнулся в ответ, чуть вздернув бровь.
– Я учительница. – Ева внезапно ощутила, что в вагоне стало очень жарко.
– На экскурсию везете?
– Не совсем, к сожалению, – вздохнула Ева. – Их родители не смогли уехать из Лондона, а других родственников у них нет. Вот мы и вывозим их в большой дом в деревне.
Она пожала плечами.
– Сами по себе жить собираетесь? – Капитан помрачнел.
– Да нет, там и из других школ будут группы. – Ева подалась вперед, лицо ее приняло комически серьезное выражение. – А вообще, не знаю, может, вы слышали, война идет.
Капитан снова усмехнулся, намереваясь что-то ответить, но Ева уже выключилась из беседы.
– Ты где это взял? – резко спросила она Тома, за обе щеки уплетавшего лакричные палочки.
– Мне Джеймс дал, – прочавкал Том с набитым ртом.
Ева смерила Джеймса грозным взглядом:
– Джеймс! Ты прекрасно знаешь – это сладости Эдварда!
– Да ведь он их и не ест вовсе, – пробормотал Джеймс, надо признать, без особой убежденности.
Ева сохраняла спокойствие. Очевидно, Том отнял сладости и силой заставил Джеймса взять вину на себя. Она знала – Джеймс мальчик благовоспитанный, не чета Тому.
– Немедленно верни, – приказала она, – и извинись перед Эдвардом.
– Да, мисс, – кивнул Джеймс. Взял из рук у Тома пакетик сладостей и протянул Эдварду. Посмотрел ему в глаза:
– Извини, пожалуйста.
Эдвард не ответил. Даже не шелохнулся, когда приятель положил ему на колени пакетик.
– А куда вы, собственно, направляетесь?
Снова летчик-капитан. Голос отвлек Еву от наблюдений за мальчиками, и она вновь обернулась к нему. Привычно надела улыбку.
– Вы меня допрашиваете?
Летчик улыбнулся в ответ, глаза его сияли.
– Очень даже возможно.
Улыбка Евы сверкнула ярче.
– В таком случае я имею право знать ваше имя и звание.
– Капитан Берстоу, – отрапортовал летчик, и Еве даже показалось, будто он вот-вот отдаст ей честь. – Но вы можете звать меня Гарри.
– Ева, – представилась она. – Но вы можете звать меня просто мисс Паркинс.
На сей раз Гарри и впрямь отдал-таки честь.
– Приятно познакомиться, мисс Паркинс. Позволено ли мне будет спросить, куда вы держите путь?
– Позволено, – снизошла она милостиво. – Мы держим путь в Кризин-Гиффорд.
Бровь его взлетела вновь – теперь уже не в наигранном удивлении.
– Правда? И я туда же.