Жена поневоле для греческого магната - стр. 39
– Ну наконец-то! Мой благоверный пожаловал, сейчас я вас познакомлю.
К нам подходит высокий худощавый молодой человек, Мелита виснет на нем.
– Я соскучилась. Почему даже сегодня ты не смог приехать вовремя?
– Выполнял поручение твоего отца, – вздыхает молодой человек.
– Да? Ну ладно, тогда я тебя прощаю. Папе нельзя отказать ни в чем, – смеется Мелита. – Познакомься, пожалуйста. Это Нина.
– Очень приятно. Влазис Георгиос.
– Нина Крапивина, – улыбаюсь в ответ.
– Вот и жених Нины к нам возвращается, – Мелита смотрит на направляющегося в нашу сторону Кралидиса.
– Андреас, рад видеть, – протягивает руку Георгиос. – Да, я слышал, что у тебя скоро свадьба.
– Главное, чтобы ты про нашу свадьбу не забыл, Влазис, – возвращает себе внимание жениха Мелита.
– Как ты можешь подозревать меня в таком! – укоризненно смотрит на невесту.
– Ладно, забыли. О, вот и моя подружка! Мирра!
К нам присоединяется красивая блондинка, которая бросает то на меня, то на Кралидиса более чем заинтересованные взгляды. Меня преследует странное чувство, что я раньше ее где-то видела. Больше всех при этом болтает Мелита, тема собственной свадьбы для нее неиссякаемый источник вдохновения, похоже она готова говорить об этом часами.
Подходят все новые люди, я уже не запоминаю ни лиц, ни имен. Все смешивается в голове. Комплименты мужчин, завистливые взгляды женщин. Бесконечная череда официантов с подносами. В моей руке уже второй бокал шампанского, видимо поэтому голова слегка плывет. Покачиваюсь на каблуках, и реакция фальшивого жениха моментальна. Андреас крепко обнимает меня за талию. Впрочем, для него это скорее всего лишний повод продемонстрировать что я принадлежу ему. Иначе почему хмурится, если замечает внимание ко мне со стороны мужского пола? Сразу ставит наглеца на место. Комплименты в мой адрес ему тоже не нравятся.
Если бы дело касалось другого мужчины, я бы даже могла подумать, что это комплексы. Но Кралидис точно не страдает подобным. Сложно найти более уверенного в себе человека. Значит, все дело в пресловутой игре на публику.
– Ты всегда был везунчиком, Кралидис, – заявляет один из мужчин, восхищенно глядя на меня. – Где только откопал такой бриллиант?
– Остынь, ты смущаешь мою невесту, – холодно требует Андреас.
– Дорогой, кто бы мог подумать, что ты Отелло, – смеется Мирра.
Меня от этих слов почему-то бросает в дрожь.
– Замерзла? – тут же спрашивает Андреас.
– Немного.
Кралидис привлекает меня к себе. Он такой горячий, что по сравнению с ним я и правда ледышка. Мне передается его жар.
Окружающая нас компания смеется над довольно глупой шуткой Влазиса. Тот хватает Мелиту, опрокидывая словно в танце, начинает целовать свою невесту.