Размер шрифта
-
+

Жена поневоле для греческого магната - стр. 39

– Ну наконец-то! Мой благоверный пожаловал, сейчас я вас познакомлю.

К нам подходит высокий худощавый молодой человек, Мелита виснет на нем.

– Я соскучилась. Почему даже сегодня ты не смог приехать вовремя?

– Выполнял поручение твоего отца, – вздыхает молодой человек.

– Да? Ну ладно, тогда я тебя прощаю. Папе нельзя отказать ни в чем, – смеется Мелита. – Познакомься, пожалуйста. Это Нина.

– Очень приятно. Влазис Георгиос.

– Нина Крапивина, – улыбаюсь в ответ.

– Вот и жених Нины к нам возвращается, – Мелита смотрит на направляющегося в нашу сторону Кралидиса.

– Андреас, рад видеть, – протягивает руку Георгиос. – Да, я слышал, что у тебя скоро свадьба.

– Главное, чтобы ты про нашу свадьбу не забыл, Влазис, – возвращает себе внимание жениха Мелита.

– Как ты можешь подозревать меня в таком! – укоризненно смотрит на невесту.

– Ладно, забыли. О, вот и моя подружка! Мирра!

К нам присоединяется красивая блондинка, которая бросает то на меня, то на Кралидиса более чем заинтересованные взгляды. Меня преследует странное чувство, что я раньше ее где-то видела. Больше всех при этом болтает Мелита, тема собственной свадьбы для нее неиссякаемый источник вдохновения, похоже она готова говорить об этом часами.

Подходят все новые люди, я уже не запоминаю ни лиц, ни имен. Все смешивается в голове. Комплименты мужчин, завистливые взгляды женщин. Бесконечная череда официантов с подносами. В моей руке уже второй бокал шампанского, видимо поэтому голова слегка плывет. Покачиваюсь на каблуках, и реакция фальшивого жениха моментальна. Андреас крепко обнимает меня за талию. Впрочем, для него это скорее всего лишний повод продемонстрировать что я принадлежу ему. Иначе почему хмурится, если замечает внимание ко мне со стороны мужского пола? Сразу ставит наглеца на место. Комплименты в мой адрес ему тоже не нравятся.

Если бы дело касалось другого мужчины, я бы даже могла подумать, что это комплексы. Но Кралидис точно не страдает подобным. Сложно найти более уверенного в себе человека. Значит, все дело в пресловутой игре на публику.

– Ты всегда был везунчиком, Кралидис, – заявляет один из мужчин, восхищенно глядя на меня. – Где только откопал такой бриллиант?

– Остынь, ты смущаешь мою невесту, – холодно требует Андреас.

– Дорогой, кто бы мог подумать, что ты Отелло, – смеется Мирра.

Меня от этих слов почему-то бросает в дрожь.

– Замерзла? – тут же спрашивает Андреас.

– Немного.

Кралидис привлекает меня к себе. Он такой горячий, что по сравнению с ним я и правда ледышка. Мне передается его жар.

Окружающая нас компания смеется над довольно глупой шуткой Влазиса. Тот хватает Мелиту, опрокидывая словно в танце, начинает целовать свою невесту.

Страница 39